Farmers on the frontiers of prosperity are choosing GM seeds.

They’re embracing this technology so much that 54 percent of the global cropland devoted to GM technology is in the developing world, in countries such as Brazil, 印度, and South Africa as well as Bangladesh, 洪都拉斯, 和缅甸.

That may be the most significant finding in the new annual 报告 from the International Service for the Acquisition of Agri-biotech Applications (Ishaaa), which has tracked GMO plantings for more than two decades.

转基因生物, says the report, are “the fastest adopted crop technology in recent times.” They accounted for fewer than 2 百万公顷 1996, when they were first commercialized, to nearly 192 million hectares last year.

Although large farms in the United States and Canada have driven much of this growth—I’ve planted and harvested biotech crops in Iowa for years—farmers who choose GMOs overwhelmingly come from poor countries. These farm folks chose biotech to improve their finances and food security. The additional results include less chemicals and tillage which are great environmental outcomes. This choice is improving prosperity for families and communities.

The ISAAA’s press release quotes Rosalie Ellasus, a farmer in the Philippines whom I got to know a number of years ago. She’s a member of the Global Farmer Network and I was on the panel that selected her as the first recipient of the GFN’s Kleckner奖 for Trade & Technology Advancement.

“There was not even a trace of pests considering that we did not apply insecticide,” she said of her GMO corn. “此外, we no longer need to visit our maize field every day and this gives us peace of mind.”

去年, farmers like Rosalie planted GMOs in record numbers. GMOs comprised 191.7 万公顷, 确切地说. That’s about 474 万英亩, or more than 740,000 平方英里; a massive area. A total of 70 nations have adopted biotech crops, through either cultivation or importation, 根据ISAAA. This includes every country in the European Union.

以来 1996, scientists have studied GMOs, regulators have scrutinized them, and political activists have hollered about them. All while farmers and consumers have chosen them.

Sensible environmentalists have recognized the advantages of biotech crops. The ISAAA calculates that over the last generation, the productivity of GMOs have saved 183 万公顷土地. This has relieved the pressure to convert rainforests and other wilderness into cropland. GMOs also have cut carbon emissions by an amount equivalent to removing nearly 17 million cars from the road for an entire year.

We’re seeing lots of other innovations, 太. 去年, Indonesians planted drought-tolerant sugarcane for the first time. More GMO crops feature traits designed to appeal specifically to consumers, such as non-browning apples and non-bruising potatoes. Golden rice, which fights a particular kind of malnutrition in the developing world, is also moving toward general acceptance.

Biotechnology is a permanent part of agriculture right now—and as farmers in developing countries gain more access to them, those folks are going to become an even bigger part of solving our food security and climate challenges. Good for farmers; great for all of us.
ambienordersonline.com
www.online-buy-ambien.com

propecia-central.com

注册条款
写的

注册条款

注册条款是第四代管理条款家庭农场杰斐逊, 爱荷华州. 该操作引发玉米, 大豆, 牛和孙子.

Reg 自愿担任全球农民网络的董事会成员,目前担任主席. 注册在商业咨询的丰富经验, 专注于业务发展,包括可行性研究, 商业规划和财务结构,为客户广泛,包括生物燃料, 酒厂, 肉类加工, 利基营销和许多. 他的工作,让他在世界各地走南闯北进行深入农业生产系统的分析.

发表评论

一个想法关于“Farmers on the “Frontiers of Prosperity” are choosing GM Seeds

  1. Good information about agriculture .we have to give more important to the agriculture and field of farming