è½¬åŸºå› æŠ€æœ¯ç§‘å¦å¯èƒ½ä¼šæ•‘我一命.
That’s because I’m about to get my COVID-19 vaccine. 我有幸æˆä¸ºæ—©æœŸæ”¶ä»¶äºº, 但åªå› 为我ä¸å¹¸å±žäºŽå¼±åŠ¿ç¾¤ä½“.
我的年龄和å¥åº·çŠ¶å†µæ„味ç€ä¸‹ä¸ªæœˆè½®åˆ°æˆ‘. 我有个约会, 时间, 和出镜的地方.
世界å„地的人们都在争先æåŽåœ°èŽ·å¾—ç–«è‹—, 当然. 大多数美国人说他们希望尽快注射, æ ¹æ®æœ€è¿‘çš„ 轮询 在今日美国. 这是去年秋天的改进, 当å—è®¿è€…è¡¨ç¤ºæ›´åŠ è°¨æ…Žæ—¶.
这次全çƒå¯¹è¯è®©æˆ‘想起了曾ç»åœ¨çˆ±è·åŽå·žä½œä¸ºå†œæ°‘çš„å¦ä¸€åœºè¾©è®º: å¼•è¿›é€šè¿‡åŸºå› æ”¹é€ æ”¹è‰¯çš„ä½œç‰©, 关于他们安全的争论, 以åŠè¶Šæ¥è¶Šå¤šçš„消费者接å—.
è½¬åŸºå› æŠ€æœ¯å’Œ COVID-19 ç–«è‹—æ¥è‡ªåŒä¸€ç¯®å技术,这些技术使我们能够瞥è§åŸºå› ç»„å¹¶å¯¹å…¶è¿›è¡Œè°ƒæ•´ä»¥é€ ç¦äººç±»å¥åº·.
ä»¥è½¬åŸºå› æŠ€æœ¯ä¸ºä¾‹, we’ve created a generation of crops that can fight off weeds and pests like nothing else in the history of agriculture. 食物比以往任何时候都更丰富ã€æ›´ä¾¿å®œ. Because we’re growing more food on less land, 这项技术一直在帮助我们ä¿æŠ¤è‡ªç„¶èµ„æºï¼ŒåŒæ—¶æ”¹å–„我们共享的土壤.
未æ¥çœ‹èµ·æ¥ä»ç„¶æ›´åŠ 光明: 借助 CRISPR ç‰æ–°å…´æŠ€æœ¯, we’re going to edit the genes of crops in ways that will make them even better than they already are. We’ll boost nutrition and fight disease. 潜在优势éžåŒå¯»å¸¸.
多年, 然而, 许多人抵制这些å‘展. 他们感到ä¸å®‰ï¼Œå› 为科å¦æ˜¯æ–°çš„. 批评者呼å在食å“包装上贴上è¦å‘Šæ ‡ç¾. 其他人希望完全ç¦æ¢ç”¨è½¬åŸºå› 技术改良的作物.
过去的二åå¹´, 然而, 用这ç§åˆ›æ–°æŠ€æœ¯æ”¹è‰¯çš„作物已æˆä¸ºé£Ÿç‰©é“¾çš„常规部分. 自从它们商业化, we’ve confirmed that they’re 100-percent safe. That’s what every peer-reviewed study shows, æ›´ä¸ç”¨è¯´æ•°å亿人æ¯å¤©é£Ÿç”¨ç”±å®ƒä»¬ç”Ÿäº§çš„食物而ä¸ä¼šå—到一个喷åšçš„痛苦.
å°½ç®¡è½¬åŸºå› æŠ€æœ¯åœ¨ç¾Žå›½å’Œä¸–ç•Œå„地被广泛接å—, 一些欧洲国家ä»ç„¶å¯¹å…¶æ–½åŠ 了ç¹é‡çš„é™åˆ¶, 让ä½åœ¨é‚£é‡Œçš„农民和了解其背åŽç§‘å¦çš„消费者感到沮丧.
It’s a good thing that few people have applied the illogic of anti-GM technology ideology to the menace COVID-19. 科å¦å®¶å¯èƒ½è¢«ç¦æ¢æˆ–ä¸æ„¿ä½¿ç”¨åŸºå› 技术æ¥å¼€å‘现在æ£åœ¨æ‹¯æ•‘我们的疫苗. å³ä½¿ä»–们åšäº†, 许多人å¯èƒ½æ‹’ç»è®©ç–«è‹—进入我们的身体. We’d fail to achieve the herd immunity that is the ultimate solution to the pandemic. å† çŠ¶ç—…æ¯’å°†ç»§ç»è‚†è™ä¸–ç•Œ, 看ä¸åˆ°å°½å¤´.
æ£å¦‚å对疫苗对公共å«ç”Ÿæž„æˆå¨èƒä¸€æ ·, å¯¹è½¬åŸºå› æŠ€æœ¯çš„æ•Œæ„å’ŒåŸºå› ç¼–è¾‘çš„æ–°è¿›å±•æŸå®³äº†ç²®é£Ÿå®‰å…¨. 尤其是在å‘展ä¸å›½å®¶, people suffer when farmers are forbidden from planting the world’s most improved crops that feed people while sustaining the earth we share.
在美国这里, 创新文化和强大的监管体系æ„味ç€æˆ‘们å¯ä»¥å®‰å…¨åœ°ä½¿ç”¨å’Œä¿¡ä»»å°–端科å¦æ¥æ”¹å–„我们的食å“å’Œè¯å“.
疫苗的推出导致了挫折, 特别是在美国人æ¯å¤©éƒ½åœ¨æ»äº¡å¹¶ä¸”å† çŠ¶ç—…æ¯’çš„ä¸€ç§å˜ç§æž„æˆäº†æ›´å¿«ä¼ æ’çš„æ–°å¨èƒçš„时候. 我自己的æ‹æ‘„预约已安排好, 然åŽåœ¨æ··ä¹±ä¸å–消, 终于改期了.
尽管有这些æ¶åŒ–, 我们应该心å˜æ„Ÿæ¿€. 仅大约一年å‰, “å† çŠ¶ç—…æ¯’” 进入æµè¡Œè¯æ±‡. 自从, 它用疾病和æ»äº¡è¹‚èºæˆ‘们, åŠ ä¸Šä¸€é•¿ä¸²å¯æ€•çš„副作用, 从ç»æµŽåœæ‘†å’Œå¤±ä¸šåˆ°æŠ‘éƒç—‡å’Œè¯ç‰©æ»¥ç”¨.
I am confident we’re about to defeat it.
I’m glad that we’re now debating who should receive the shots and in what order, rather than wondering if we’ll have a vaccine at all.
一个解决方案在我们身上—我们把这一切归功于声音科å¦, 安全技术, 和明智的政ç–,继ç»æ”¹å–„我们的生活.
点击这里 å‘å…¨çƒå†œæ°‘网络æ款.
è¦äº†è§£æœ‰å…³GFN如何使农民通过强有力的声音分享想法的更多信æ¯, 点击 这里.