Nông nghiệp học như một sự lựa chọn, Không ép buộc

1920
0
chuỗi hạt màu đen và trắng trên bàn gỗ nâu

Meet the world’s new farming buzzword: “nông học.”

I’d try to define it, nhÆ°ng “nông học” là má»™t trong những thuật ngữ trÆ¡n có nghÄ©a thay đổi tùy theo thời gian, nÆ¡i, và chÆ°Æ¡ng trình nghị sá»±. Nó kết nối các từ “nông nghiệp” và “sinh thái học’ in a way that’s supposed to feel fresh and innovativebut far too often it’s deployed for the purpose of persuading people in the developing world to reject the tools of modern agriculture.

person clapping its hand with sandVì vậy, hãy cẩn thận với từ thông dụng này: Nó có khả năng hoạt động giống như một chiếc cưa sắt xé tan những suy nghĩ thông thường thành mùn cưa.

You might think that I’d be a strong advocate of “nông học.” Rốt cuá»™c, Tôi trồng bông pima hữu cÆ¡ trên 17% of my California farm’s cotton acreage, tuân thủ các quy tắc nghiêm ngặt kiểm soát cách chúng ta có thể gieo hạt giống, làm giàu đất, và chống cỏ dại.

Đây là sá»± lá»±a chọn của tôi, and I choose it because there’s a market for this product. Bông hữu cÆ¡ trong trang trại của tôi há»— trợ ngành công nghiệp quần áo cao cấp của những người tiêu dùng sẵn sàng trả thêm tiền cho những mặt hàng mà họ tin là tốt hÆ¡n những mặt hàng được làm bằng vải thông thường.

I’m not sure they’re right about this, except that I don’t make it my business to question the priorities of consumers. Nếu bạn muốn bông hữu cÆ¡, and you’re willing to pay for it, then I’ll grow it for you.

Cá nhân, Tôi không thích bông hữu cÆ¡ hÆ¡n các loại bông khác, bao gồm cả bông thông thường. Tôi cÅ©ng trồng loại bông tiêu chuẩn này, trong đó sá»­ dụng công nghệ biến đổi gen để bảo vệ cây bông và quả bông khỏi cỏ dại và sâu bệnh. It’s safe to cultivate on my farm and it’s safe to wear clothes made from it.

Phần lớn nông dân trồng bông dựa vào những công cụ này. Ở Mỹ, 88 phần trăm bông mà chúng tôi trồng và thu hoạch được hưởng lợi từ công nghệ biến đổi gen, theo Sở Nông nghiệp. Nông dân ở các nước khác đã trồng bông cải tiến GM với tỷ lệ tương tự.

Lý do rất đơn giản: Đây là một loại cây trồng tuyệt vời tạo ra lượng bông dồi dào. Bạn có thể chi rất nhiều tiền cho những bộ quần áo thời trang, nhưng nhờ bông GM, quần áo có giá cả phải chăng hơn cho tất cả mọi người, kể cả những người nghèo ở các nước đang phát triển và phát triển.

Vì công nghệ GM, công cụ bảo vệ cây trồng, và hÆ¡n thế nữa, nông dân Ä‘ang trồng nhiều lÆ°Æ¡ng thá»±c và bông hÆ¡n trên diện tích đất ít hÆ¡n bao giờ hết. Đây là má»™t lợi ích đáng kinh ngạc cho nhân loại cÅ©ng nhÆ° môi trường. ChÆ°a bao giờ trong lịch sá»­, chúng ta dá»… dàng đáp ứng các nhu cầu cÆ¡ bản của mọi người ở khắp mọi nÆ¡i. Khi chúng tôi tiếp tục tận dụng lợi thế của khoa học âm thanh và phát triển các công nghệ má»›i, we’re going to improve on what is already a good situation.

không may, nhiều người ủng há»™ “nông học,” Ä‘e dọa cÆ¡ há»™i này. Họ tìm cách thuyết phục nông dân và các cÆ¡ quan quản lý ở các nÆ°á»›c Ä‘ang phát triển từ chối các công nghệ của thế ká»· 21 cần thiết cho an ninh lÆ°Æ¡ng thá»±c và khả năng phục hồi kinh tế.

Nông nghiệp hữu cÆ¡ có thể có những Æ°u Ä‘iểm của nó, và nó có thể xứng đáng phát triển trong sá»± Ä‘a dạng đáng kinh ngạc của nền nông nghiệp hiện đại, nhÆ°ng nó không thể nuôi sống thế giá»›i. It’s just not sustainable.

Nông dân Rwandan Thái Bình DÆ°Æ¡ng Nshimiyimana quan sát “phong trào nông nghiệp học được thúc đẩy bởi các tổ chức phi chính phủ phÆ°Æ¡ng Tây hoạt Ä‘á»™ng ở Châu Phi” và sá»± thù địch của nó đối vá»›i “hạt giống cải tiến và công nghệ quản lý dịch hại hiện đại, bao gồm các công cụ chỉnh sá»­a gen.” He understands how this movement’s success would devastate farmers and hurt consumers: “Thật sai lầm khi để người châu Phi dá»±a dẫm vào nông nghiệp hữu cÆ¡, Ä‘iều gần nhÆ° không thể xảy ra trong khí hậu nhiệt Ä‘á»›i nÆ¡i châu chấu, rÆ¡i quân Ä‘á»™i, Tổng tuyệt đối, và các loài gây hại khác tàn phá mùa màng.”

Let’s remember one of the cruel ironies of agroecology: Những người ủng há»™ lá»›n nhất của nó đến từ các nÆ°á»›c phát triển, where people generally don’t have to worry about how they’ll feed and clothe their families. They won’t be the victims of their own bad advice. Thay thế, người dân ở các nÆ°á»›c Ä‘ang phát triển sẽ phải trả giá khi sản lượng nông nghiệp giảm.

Nassib Mugwanya, má»™t nhà nghiên cứu người Uganda Ä‘ang lấy bằng tiến sÄ© tại Bang North Carolina, có gọi là nông học “má»™t ngõ cụt” cho Châu Phi và cảnh báo rằng nó sẽ “bẫy nông dân trong tình trạng nghèo đói của các phÆ°Æ¡ng thức canh tác kém hiệu quả hiện tại của họ.”

I’m an advocate of choice, không ép buá»™c. Nếu nông dân muốn áp dụng nông học, vì lý do gì, thì họ nên tận hưởng sá»± tá»± do này. Nếu người tiêu dùng muốn mua thá»±c phẩm hoặc quần áo được làm bằng các phÆ°Æ¡ng pháp hữu cÆ¡ hoặc nông nghiệp nghiêm ngặt, ngay cả khi nó tốn nhiều tiền hÆ¡n, thì thị trường có thể và sẽ đáp ứng nhu cầu của họ.

Nông học có thể là má»™t lá»±a chọn tốt cho những ai muốn, but we can’t afford to make such a narrow definition of it a way of life.


Đề cử đang được chấp nhận cho các ứng cử viên vào 2021 Hội nghị bàn tròn Mạng lưới Nông dân Toàn cầu và Đào tạo Lãnh đạo. Dự kiến ​​tổ chức vào mùa hè 2021, Hội nghị bàn tròn tiếp theo sẽ bao gồm một thành phần ảo trước khi gặp trực tiếp tại Brussels, nước Bỉ. Ngày diễn ra sự kiện trực tiếp phụ thuộc vào thời điểm được phép đi lại và mọi người cảm thấy an toàn. Tìm hiểu thêm về sự kiện đây.

Để tìm hiểu thêm về cách GFN trao quyền cho nông dân chia sẻ ý tưởng thông qua tiếng nói mạnh mẽ, nhấp chuột đây.

Ted Sheely
ĐƯỢC VIẾT BỞI

Ted Sheely

Ted tăng rau diếp, bông, cà chua, hành, quả hồ trăn, rượu nho và tỏi trong một trang trại gia đình. Chủ tịch của Horizon Growers (quả hồ trăn). Quan tâm và đầu tư lâu dài vào nguồn nước và chất lượng. Nhận giải thưởng bảo tồn nước sáng tạo. Ted volunteers as a board member for the Global Farmer Network.

Để lại một trả lời