COVID-19 залишив тривалий вплив. Ð”Ð»Ñ Ñ„ÐµÑ€Ð¼ÐµÑ€Ñ–Ð² у Зімбабве та по вÑій Ðфриці, Ñправа виробництва та розповÑÑŽÐ´Ð¶ÐµÐ½Ð½Ñ Ñ…Ð°Ñ€Ñ‡Ð¾Ð²Ð¸Ñ… продуктів ніколи не здавалаÑÑ Ñкладнішою.
ÐŸÐµÑ€ÐµÐ¶Ð¸Ð²Ð°Ð½Ð½Ñ Ð¿Ð°Ð½Ð´ÐµÐ¼Ñ–Ñ— може бути Ñкладним, але це також дало проÑтий урок: Ми повинні бути Ñтійкими.
СтійкіÑÑ‚ÑŒ - це здатніÑÑ‚ÑŒ протиÑтоÑти труднощам Ñ– швидко одужувати. The Ñлово походить від латинÑького коренÑ, що означає відÑкок або Ð¿Ð¾Ð²ÐµÑ€Ð½ÐµÐ½Ð½Ñ Ð½Ð°Ð·Ð°Ð´.
That’s a helpful metaphor, but we also must remember that resilience shouldn’t be just an abstract concept for farmers—it should describe a way of life that involves concrete steps for agriculture’s survival and improvement.
Тут, у Зімбабве, COVID-19 вимушений вÑе закрити, включаючи наші кордони. Goods and services couldn’t flow in and out of the country. Ð”Ð»Ñ Ñ„ÐµÑ€Ð¼ÐµÑ€Ñ–Ð², Ñкі вирощують Ñвіжі овочі та квіти та покладаютьÑÑ Ð½Ð° екÑпортні ринки, це було руйнівним. Вони втратили величезну Ñуму доходу—більше, ніж фермери в розвинених країнах втратили б, тому що більшіÑÑ‚ÑŒ вирощеного ними, можливо, були заÑтраховані.
Більш широкий доÑтуп до ÑÑ‚Ñ€Ð°Ñ…ÑƒÐ²Ð°Ð½Ð½Ñ Ð´Ð¾Ð·Ð²Ð¾Ð»Ð¸Ð² би нам швидше повернутиÑÑ Ð´Ð¾ Ñ‚Ñжких чаÑів. Ðам потрібна Ñтраховка захиÑту врожаю, Ñка б допомогла нам у втратах через поÑуху. Ð¡Ñ‚Ñ€Ð°Ñ…ÑƒÐ²Ð°Ð½Ð½Ñ Ð´Ð¾Ñ…Ð¾Ð´Ñ–Ð² допоможе нам утриматиÑÑ Ð½Ð° плаву під Ñ‡Ð°Ñ Ð¿Ð°Ð½Ð´ÐµÐ¼Ñ–Ñ—. Ð¡Ñ‚Ñ€Ð°Ñ…ÑƒÐ²Ð°Ð½Ð½Ñ Ð¾Ð±Ð»Ð°Ð´Ð½Ð°Ð½Ð½Ñ Ð·Ð°Ñ…Ð¸Ñтить наші трактори та комбайни від уÑього, від крадіжки до пожежі.
Один із ÑпоÑобів, щоб фермери Ñтали більш Ñтійкими, тоді, щоб ми мали кращий доÑтуп до ÑтрахуваннÑ. Це виклик Ñк Ð´Ð»Ñ Ð´ÐµÑ€Ð¶Ð°Ð²Ð½Ð¸Ñ… Ñлужбовців, так Ñ– Ð´Ð»Ñ Ð±Ð°Ð½ÐºÑ–Ñ€Ñ–Ð², Ñкі повинні прагнути знайти шлÑхи Ð´Ð»Ñ Ñ–Ð½Ñтрументів ÑÑ‚Ñ€Ð°Ñ…ÑƒÐ²Ð°Ð½Ð½Ñ Ð´Ð»Ñ Ð¿Ð¾ÐºÑ€Ð°Ñ‰ÐµÐ½Ð½Ñ ÑільÑького гоÑподарÑтва у країнах, що розвиваютьÑÑ.
An irony of insurance is that you buy it and then hope you don’t need it.
It’s also possible to need something you can’t buy.
Фермери повинні мати доÑтуп до вÑÑ–Ñ… оÑновних інÑтрументів та технологій ÑільÑького гоÑподарÑтва, наприклад, покращене наÑÑ–Ð½Ð½Ñ Ñ‚Ð° заÑоби захиÑту роÑлин. Вони дають нам ÑтійкіÑÑ‚ÑŒ до боротьби з бур’Ñнами, шкідників, та хвороби, Ñкі загрожують нашому врожаю протÑгом нормальних років, Ñ– виклики зміни клімату. Їх загрози ще більш небезпечні в ÑтреÑові роки, Ñк от 2020, коли ми маємо менше реÑурÑів Ð´Ð»Ñ Ð¿Ð¾ÑˆÐ¸Ñ€ÐµÐ½Ð½Ñ.
Глибоке Ñ€Ð¾Ð·ÑƒÐ¼Ñ–Ð½Ð½Ñ ÑтійкоÑÑ‚Ñ– означає здатніÑÑ‚ÑŒ кориÑтуватиÑÑ Ð¿ÐµÑ€ÐµÐ²Ð°Ð³Ð°Ð¼Ð¸ найкращих технологій—Ñ– Ð¿Ð¾Ð´Ð¾Ð»Ð°Ð½Ð½Ñ Ñ–Ñ€Ñ€Ð°Ñ†Ñ–Ð¾Ð½Ð°Ð»ÑŒÐ½Ð¸Ñ… Ñтрахів, Ñкі іноді Ñ—Ñ… оточують.
СтійкіÑÑ‚ÑŒ також вимагає міцної інфраÑтруктури. Це включає належні дороги, Ñкі дозволÑÑŽÑ‚ÑŒ нам швидко Ñ– легко переміщати їжу. Це означає доÑтуп до Ñтандартних методів Ð·Ð±ÐµÑ€ÐµÐ¶ÐµÐ½Ð½Ñ Ñ‚Ð° транÑпортуваннÑ, наприклад, в холодильнику, що дозволÑÑ” Ñтравам залишатиÑÑ Ñвіжими протÑгом тривалого чаÑу.
Зімбабве програє Ñтільки ж, Ñкільки 30 percent of its produce each year simply because we can’t keep it cold. Дуже мало фермерів мають доÑтуп до холодильних приміщень. Ð’ мене взагалі немає. Через це, мій горох та інші продукти мають набагато менший термін зберіганнÑ. У мене Ñ” мета побудувати холодильну камеру Ð´Ð»Ñ Ñебе та інших фермерів у моєму районі, але зараз це Ñкоріше прагненнÑ, ніж реальний план.
Інший аÑпект інфраÑтруктури - це зв'Ñзок. У моїй чаÑтині Ñвіту, we don’t have reliable internet service. У багатьох фермерів Ñ—Ñ… взагалі немає. I’ve invested in it for myself, Ñ– це дозволило мені брати учаÑÑ‚ÑŒ у розмовах та конференціÑÑ… у той чаÑ, коли міжнародні подорожі практично неможливі. ЗавдÑки належному з'єднанню, наприклад, Я брав учаÑÑ‚ÑŒ у нещодавній щорічній роботі Ð¿Ð¾Ð´Ñ–Ñ ÑпонÑором Комітету з питань Ñвітової продовольчої безпеки. Він проходив у Римі, але Ñ Ð¿Ñ€Ð¸Ñ”Ð´Ð½Ð°Ð²ÑÑ Ð·Ñ– Ñвоєї ферми поблизу Марондери, в ÑільÑькій міÑцевоÑÑ‚Ñ– Зімбабве.
Більш життєво важлива форма з'Ñ”Ð´Ð½Ð°Ð½Ð½Ñ - це з'Ñ”Ð´Ð½Ð°Ð½Ð½Ñ Ð»Ð°Ð½Ñ†ÑŽÐ³Ñ–Ð² поÑтавок та торгових мереж. Фермери, такі Ñк Ñ, повинні продавати нашу продукцію на міÑцевих ринках, а також клієнтам в інших країнах—а це означає, що ми повинні працювати з партнерами, Ñкі прагнуть доÑтавлÑти нашу їжу від ферми до вилки.
Під Ñ‡Ð°Ñ Ð¿Ð°Ð½Ð´ÐµÐ¼Ñ–Ñ—, farmers in Zimbabwe benefitted from the resilience of a Dutch airline that maintained its flights from Zimbabwe’s capital of Harare. Ð”Ð»Ñ Ð¼ÐµÐ½Ðµ, це Ñтало Ñ€Ñтівним колом, тому що дозволило мені залишатиÑÑ Ð½Ð° зв'Ñзку з великим екÑпортним ринком Ðідерландів.
Іноді ми турбуємоÑÑ Ð¿Ñ€Ð¾ найÑлабшу ланку ланцюга. СтійкіÑÑ‚ÑŒ працює в зворотному напрÑмку: одна міцна ланка робить інші ланки ланцюга міцнішими, теж.
ÐатиÑніть тут зробити пожертву у Глобальній мережі фермерів.