Festimi i Sigurisë së Tregtisë

1630
0

Nga pandemia e Covid-19 dhe urdhrat e saj për të qëndruar në shtëpi deri te protestat për brutalitetin e policisë dhe të gjitha polemikat e tyre, këtë vit do të zbresë si një nga më të trazuarit në historinë e fundit.

At 2020’s halfway point on July 1, megjithatë, botët tona dhe jeta ekonomike do të bëhet pak më e qëndrueshme. That’s the day the United States-Mexico-Canada Agreement (USMC) do të hyjnë në fuqi, duke zëvendësuar NAFTA-n dhe duke lejuar tre vendet tona të gëzojnë një herë marrëdhënie të rregullta tregtare.

As farmers from each of the USMCA’s three nations, we’ve written previously about the importance of this trade agreement. Në 2018 dhe 2019, ne nxitëm qeveritë tona dhe diplomatët e tyre të tregtisë që të përfundojnë marrëveshjen. tani, we want to thank them for what they’ve done-and remind everyone that we should be grateful for our vital partnership.

Ky mund të jetë mësimi kryesor i 2020: Merrni asgjë si të dhënë, whether it’s the ability to visit elderly relatives or even toilet paper on grocery-store shelves. Asnjëherë nuk e dini kur gjithçka do të ndryshojë.

bokeh photography of person carrying soilPër fermerët në të gjithë kontinentin tonë, NAFTA ka punuar mirë për një gjeneratë. It didn’t matter if you grew wheat on the plains of Saskatchewan in Canada, prodhoi djathë në kodrat e Vermont në Shtetet e Bashkuara, ose rritur lopë qumështore në malësitë e Meksikës qendrore.

That’s what we do and where we do it-and each of us benefitted from this economic relationship.

Ashtu siç kishin përparuar fermerët, kështu vepruan edhe konsumatorët. Kanadaja na furnizoi me peshk dhe grurë. Shtetet e Bashkuara ofruan misër dhe qumësht. Meksika u rrit perime të freskëta. We became each other’s biggest trading partners, eksportimin dhe importimin e produkteve që njerëzit tanë donin.

Në disa mënyra, megjithëse, përfitimi më i madh ishte ai që morëm si të mirëqenë: ideja që NAFTA gjithmonë do të ishte aty.

Ne ndoshta do të ishim të lumtur që NAFTA të vazhdonte përgjithmonë, ose të paktën për një kohë të gjatë. Pastaj erdhën ndërprerjet politike të 2016 dhe 2018, pasi kandidatët për presidentë populistë Donald Trump në Shtetet e Bashkuara dhe Andres Manuel Lopez Obrador në Meksikë fituan zgjedhjet e tyre dhe vunë në dyshim qëllimin dhe potencialin e NAFTA.

Për një kohë, dukej sikur marrëdhëniet tona tregtare mund të prisheshin. Në vend që të lejojmë që mallrat dhe shërbimet të rrjedhin përtej kufijve tanë me një efikasitet të negociuar, ne u përballëm me mundësinë e pengesave të reja në formën e tarifave mbrojtëse dhe rregulloreve të dëmshme.

Ne e kishim marrë si të mirëfilltë NAFTA, dhe befas ishim në prag të humbjes së saj.

Këto vështirësi na detyruan të përballemi me disa realitete të vështira. Për të gjitha përfitimet e tij, NAFTA ishte pjesërisht e vjetëruar. Signedshtë nënshkruar para ardhjes së internetit, which means it didn’t account for how the web has transformed our economies. Kishte pak për të thënë për bioteknologjinë, e cila ka riformuar bujqësinë me mrekullinë shkencore të OMGJ-ve. Dhe gjithashtu përmbante shtrembërime tregtare, involving access to each other’s markets-minor points in the grand scheme of things, por frustruese për ata prej nesh që duhet t'i kapërcejnë ato në bizneset tona bujqësore.

USMCA rregullon shumë nga këto pika, duke premtuar një të ardhme më të mirë të më shumë vendeve të punës, çmime më të mira të ushqimit, dhe rritje e qëndrueshme ekonomike.

Më e mira nga të gjitha, megjithatë, is that we’ll regain the certainty that we had lost.

woman standing on iceAskush nuk e di se çfarë mban e ardhmja: A do të sjellë vitin e ardhshëm një thatësirë? Do të shkatërrojë një infrastrukturë tërmeti? A do të ndryshojë një teknologji e re mënyrën se si ne bëjmë biznes?

We do our best to anticipate what’s ahead, duke bërë plane që i japin llogari. Megjithatë, shumë prej tyre thjesht janë jashtë kontrollit tonë.

Politika tregtare, megjithatë, është plotësisht nën kontrollin e udhëheqësve që na përfaqësojnë.

Për disa vjet, për shkak të pyetjeve që rrethuan lidhjet tregtare të Amerikës së Veriut, we struggled to know whether we’d enjoy the ability to buy and sell our products with each other.

Ky ishte një problem i konceptimit tonë politik dhe tani, fatmirësisht, zbatimi i USMCA e zgjidh atë.

Ne korrik 1, let’s be glad that we have an economic agreement that will help us all-and resolve never to take it for granted again.

Kliko këtu për të bërë një donacion në Rrjetin Global Farmer.

Georgina Gutierrez
SHKRUAR NGA

Georgina Gutierrez

Gina Gutierrez po shërben si Mbrojtëse e Komunitetit për Rrjetin Global të Fermerëve. Ajo është një fermere qumështore e gjeneratës së 5-të nga rajoni qendror i Meksikës. Në 2015, Gina hapi një faqe në Facebook duke mbrojtur industrinë e qumështit. La Vida Lactea tani ka gati 60,000 ndjekësit. Ka kryer studimet Master në të Drejtën e Korporatave. Ajo shkruan rregullisht për revistën Ganadero dhe Holstein de Mexico. Në 2018, Gina fitoi Çmimin Kleckner të Rrjetit Global të Fermerëve.

Lini një përgjigje