Ð’ новоÑÑ‚ÑÑ… из Индии в начале ÑентÑÐ±Ñ€Ñ ÑообщалоÑÑŒ, что в течение воÑьми или девÑти меÑÑцев правительÑтво Индии будет проводить новую политику, ÑпоÑобÑтвующую быÑтрому трамадолутверждение биотехнологичеÑких культур Ð´Ð»Ñ ÑƒÐ²ÐµÐ»Ð¸Ñ‡ÐµÐ½Ð¸Ñ ÑƒÑ€Ð¾Ð¶Ð°Ð¹Ð½Ð¾Ñти и Ð¿Ð¸Ñ‚Ð°Ð½Ð¸Ñ Ñ€Ð°Ñтущего наÑелениÑ. Капил Сибал, федеральный миниÑÑ‚Ñ€ науки и техники, Ñказал Рейтер, “We intend to have a biotech policy as quickly as possible to supply to the farmers pest-resistant and drought-resistant seeds with high nutritional values.” India has had years of trials with biotech crops and in 2002 разрешено продавать транÑгенный хлопок.
Решение Индии Ñтать полноправным учаÑтником биотехнологичеÑкой революции в производÑтве продуктов питаниÑ, вероÑтно, повлиÑет на внутреннюю политику производÑтва и торговли во вÑем мире.. У других развивающихÑÑ Ñтран будет Ð°Ð»ÑŒÑ‚ÐµÑ€Ð½Ð°Ñ‚Ð¸Ð²Ð½Ð°Ñ Ð¼Ð¾Ð´ÐµÐ»ÑŒ, ÐºÐ¾Ñ‚Ð¾Ñ€Ð°Ñ Ð±ÑƒÐ´ÐµÑ‚ Ñледовать за политикой неприÑÑ‚Ð¸Ñ Ð² ЕвропейÑком Союзе и более открытой политикой Соединенных Штатов.. India’s acceptance of biotechnology will make it increasingly difficult for nations to maintain barriers to trade based on concerns about consumption of food produced through biotechnology.
ÐžÑ€Ð³Ð°Ð½Ð¸Ð·Ð°Ñ†Ð¸Ñ ÐžÐ±ÑŠÐµÐ´Ð¸Ð½ÐµÐ½Ð½Ñ‹Ñ… Ðаций ÑÑно дала понÑÑ‚ÑŒ, что Ð±Ð¸Ð¾Ñ‚ÐµÑ…Ð½Ð¾Ð»Ð¾Ð³Ð¸Ñ Ð¸Ð³Ñ€Ð°ÐµÑ‚ важную роль в увеличении производÑтва продуктов Ð¿Ð¸Ñ‚Ð°Ð½Ð¸Ñ Ð² развивающихÑÑ Ñтранах. (UN) ÐŸÐ¸Ñ‰ÐµÐ²Ð°Ñ Ð¸ СельÑкохозÑйÑÑ‚Ð²ÐµÐ½Ð½Ð°Ñ Ð¾Ñ€Ð³Ð°Ð½Ð¸Ð·Ð°Ñ†Ð¸Ñ (ФÐО) доклад о биотехнологии в Ñвоем 56-м ежегодном издании «СоÑтоÑние продовольÑÑ‚Ð²Ð¸Ñ Ð¸ ÑельÑкого хозÑйÑтва»: 2003-2004. Ñто 100 Ðа Ñтранице обзора биотехнологичеÑких иÑÑледований и реального опыта в развивающихÑÑ Ñтранах были изложены возможноÑти и проблемы иÑÐ¿Ð¾Ð»ÑŒÐ·Ð¾Ð²Ð°Ð½Ð¸Ñ Ð±Ð¸Ð¾Ñ‚ÐµÑ…Ð½Ð¾Ð»Ð¾Ð³Ð¸Ð¸ Ð´Ð»Ñ ÑƒÐ»ÑƒÑ‡ÑˆÐµÐ½Ð¸Ñ Ð¶Ð¸Ð·Ð½Ð¸ миллионов бедных людей в развивающихÑÑ Ñтранах.. Ð’ докладе говоритÑÑ, что Ð˜Ð½Ð´Ð¸Ñ ÑвлÑетÑÑ Ð¾Ð´Ð½Ð¾Ð¹ из трех развивающихÑÑ Ñтран, Китай и Ð‘Ñ€Ð°Ð·Ð¸Ð»Ð¸Ñ Ð´Ð²Ð° других, которые обладают иÑÑледовательÑкими возможноÑÑ‚Ñми и финанÑовыми реÑурÑами, чтобы веÑти в развитии биотехнологии Ð´Ð»Ñ ÑƒÐ´Ð¾Ð²Ð»ÐµÑ‚Ð²Ð¾Ñ€ÐµÐ½Ð¸Ñ Ð¿Ð¾Ñ‚Ñ€ÐµÐ±Ð½Ð¾Ñтей малых, фермеры Ñ Ð¾Ð³Ñ€Ð°Ð½Ð¸Ñ‡ÐµÐ½Ð½Ñ‹Ð¼Ð¸ реÑурÑами.
Ð˜Ð½Ð´Ð¸Ñ Ð¸Ð¼ÐµÐµÑ‚ уникальную позицию в мире в уÑилиÑÑ… по раÑширению иÑÐ¿Ð¾Ð»ÑŒÐ·Ð¾Ð²Ð°Ð½Ð¸Ñ Ð±Ð¸Ð¾Ñ‚ÐµÑ…Ð½Ð¾Ð»Ð¾Ð³Ð¸Ð¸ за пределы коммерчеÑких фермеров, ÐºÐ¾Ñ‚Ð¾Ñ€Ð°Ñ Ð±Ñ‹Ð»Ð° в центре многих уÑилий в развитых Ñтранах.. Ð˜Ð½Ð´Ð¸Ñ Ð±Ñ‹Ð»Ð° полноправным учаÑтником Зеленой революции 1960-Ñ… и 1970-Ñ… годов, ÐºÐ¾Ñ‚Ð¾Ñ€Ð°Ñ Ð¿Ñ€Ð¸Ð½ÐµÑла гибридные Ñемена натуральным фермерам, чтобы поÑтоÑнно кормить раÑтущее наÑеление.. С нынешним наÑелением чуть более 1.0 миллиард человек и 1.37 миллиард 2025 в ÑоответÑтвии Ñ Ð¿Ñ€Ð¾Ð³Ð½Ð¾Ð·Ð°Ð¼Ð¸ ООÐ, еда вÑе еще оÑтаетÑÑ ÐºÑ€Ð¸Ñ‚Ð¸Ñ‡ÐµÑкой проблемой. Ð˜Ð½Ð´Ð¸Ñ Ð¾Ð±Ð»Ð°Ð´Ð°ÐµÑ‚ как опытом передачи технологий фермерам, так и необходимоÑтью в обозримом будущем..
The outcome of recent parliamentary elections in India was driven in part by concerns that rural areas were being left behind in India’s recent economic growth. While much has been written about India’s high tech industry, ÑельÑкое хозÑйÑтво продолжает оÑтаватьÑÑ Ð¾Ñновным иÑточником дохода Ð´Ð»Ñ 65 процентов наÑелениÑ, 650 миллион человек, и потребители тратÑÑ‚ 55 проценты их дохода на еду. СельÑкое хозÑйÑтво ÑоÑтавлÑет около 25 percent of India’s GDP.
Как отмечено в отчете ФÐО, Ð˜Ð½Ð´Ð¸Ñ Ñоздала значительный научно-иÑÑледовательÑкий потенциал в облаÑти ÑельÑкохозÑйÑтвенной биотехнологии и раÑполагает финанÑовыми реÑурÑами Ñвоей раÑтущей неÑельÑкохозÑйÑтвенной Ñкономики Ð´Ð»Ñ Ð¿Ð¾Ð´Ð´ÐµÑ€Ð¶Ð°Ð½Ð¸Ñ Ñтого потенциала.. Ðто одна из немногих Ñтран Ñ Ð´ÐµÐ½ÑŒÐ³Ð°Ð¼Ð¸, технологии и гоÑударÑÑ‚Ð²ÐµÐ½Ð½Ð°Ñ Ð¿Ð¾Ð»Ð¸Ñ‚Ð¸ÐºÐ° должны преодолеть разрыв между поÑледними доÑтижениÑми в облаÑти биотехнологии и потребноÑÑ‚Ñми натуральных фермеров.
Ðта технологичеÑÐºÐ°Ñ Ð±Ð°Ð·Ð° должна позволить Индии Ñоздавать гоÑударÑтвенно-чаÑтные партнерÑтва, в том чиÑле иноÑтранные инвеÑтиции, которые большинÑтво других Ñтран не могут координировать. ТранÑгенный хлопок, утвержденный в 2002 был произведен Махараштрой Hybrid Seed Company, ÐºÐ¾Ñ‚Ð¾Ñ€Ð°Ñ ÑвлÑетÑÑ 26 проценты принадлежат Monsanto. Ð’ отчете ФÐО признаетÑÑ, что развивающиеÑÑ Ñтраны должны получить доÑтуп к технологиÑм чаÑтных компаний, чтобы помочь им в выращивании ÑельÑкохозÑйÑтвенных культур и черт, важных Ð´Ð»Ñ Ñ„ÐµÑ€Ð¼ÐµÑ€Ð¾Ð², занимающихÑÑ Ð½Ð°Ñ‚ÑƒÑ€Ð°Ð»ÑŒÐ½Ñ‹Ð¼ хозÑйÑтвом, в уÑловиÑÑ… ограниченного производÑтва..
Ð‘Ð¸Ð¾Ñ‚ÐµÑ…Ð½Ð¾Ð»Ð¾Ð³Ð¸Ñ Ð² развивающемÑÑ Ð¼Ð¸Ñ€Ðµ имеет гораздо более широкое значение, чем в Ñтой Ñтране. Мы думаем об Ñтом главным образом как о включении гена в урожай, но его иÑпользование намного шире, чем Ñто. Ð’ докладе ФÐО подчеркиваетÑÑ Ð¸Ñпользование иÑÑледователÑми в Индии карты генома проÑа, ÐºÐ¾Ñ‚Ð¾Ñ€Ð°Ñ Ñ€Ð°Ñтет в некоторых из Ñамых жарких и Ñухих районов Ðзии и Ðфрики, иÑкать уÑтойчивоÑÑ‚ÑŒ к ложной мучниÑтой роÑе. Традиционное разведение иÑпользовалоÑÑŒ, чтобы передать Ñто Ñопротивление популÑрным гибридам..
Ð˜Ð½Ð´Ð¸Ñ Ñ‚Ð°ÐºÐ¶Ðµ имеет широкий Ñпектр продукции раÑтениеводÑтва, около трети орошаемых земель, а оÑÑ‚Ð°Ð»ÑŒÐ½Ð°Ñ Ñ‡Ð°ÑÑ‚ÑŒ подвержена неопределенноÑти Ñезона муÑÑонов. Ð’ то Ð²Ñ€ÐµÐ¼Ñ ÐºÐ°Ðº Ð—ÐµÐ»ÐµÐ½Ð°Ñ Ñ€ÐµÐ²Ð¾Ð»ÑŽÑ†Ð¸Ñ Ð±Ñ‹Ð»Ð° ÑоÑредоточена в оÑновном на орошаемых культурах, потенциал Ð´Ð»Ñ Ñ€Ð°Ð·Ð²Ð¸Ñ‚Ð¸Ñ Ð·Ð°ÑухоуÑтойчивых культур Ñ Ð¿Ð¾Ð¼Ð¾Ñ‰ÑŒÑŽ биотехнологии открывает новые возможноÑти Ð´Ð»Ñ Ð¿Ñ€Ð¾Ð¸Ð·Ð²Ð¾Ð´Ñтва заÑушливых земель. По Ñловам миниÑтра науки и технологий Сибела, по крайней мере Ñемь биотехнологичеÑких культур проходÑÑ‚ полевые иÑÐ¿Ñ‹Ñ‚Ð°Ð½Ð¸Ñ Ð² Индии, в том чиÑле риÑ, картофель и горчица.
Ðтот шаг к новой нормативно-правовой базе Ð´Ð»Ñ Ð±Ð¸Ð¾Ñ‚ÐµÑ…Ð½Ð¾Ð»Ð¾Ð³Ð¸Ð¸ в Индии делаетÑÑ Ñ Ð´Ð¾Ð»Ð¶Ð½Ñ‹Ð¼ учетом биобезопаÑноÑти. МиниÑÑ‚Ñ€ Сибел Ñказал, “Biotechnology and bio-safety must go hand in hand. Такой подход к www.tramadolpainpills.com
tramadol-faq.com
ÑоглаÑуетÑÑ Ñ Ð¾Ð´Ð½Ð¸Ð¼ из шеÑти оÑновных уроков из доклада ФÐО, “Appropriate regulation is essential to command the trust of both consumers and producers, but duplicative or obstructionist regulation is costly and should be avoided.”
Отчет ФÐО подтвердил, что, “biotechnology is capable of benefiting small, resource-poor farmers.” India is taking a giant step toward turning that into reality. Как Ð˜Ð½Ð´Ð¸Ñ Ð²Ð½Ð¾Ñит Ñти изменениÑ, они повлиÑÑŽÑ‚ на мировые диÑкуÑÑии о биотехнологиÑÑ… как в Ñтранах-ÑкÑпортерах, так и в Ñтранах-импортерах..