Uścisk dłoni

3741
0

I haven’t shaken the hand of a stranger, lub przyjaciela o to chodzi, za ponad rok, i nie ma wielu innych Kanadyjczyków.

To może nie wydawać się wielkim poświęceniem. Pandemia COVID-19 tak bardzo nas okradła. Umarli bliscy. Firmy się zamknęły. Dzieci mają zaległości w nauce.

Utrata uścisków dłoni może być najmniejszym z naszych zmartwień.

Ale potrzebujemy ich z powrotem. They’re more than gratuitous social gestures. They’re essential actions that forge relationships and build human connection.

Łamią lody. Wyrażają sportową rywalizację na zakończenie rozgrywek. Przypieczętują transakcje, które pozwalają nam kupować i sprzedawać.

Dotyczy to zwłaszcza rolników. Mimo że polegamy na najnowocześniejszej nauce, aby produkować i chronić nasiona, które sadzimy, oraz zaawansowany technologicznie sprzęt do zbierania uprawianej przez nas żywności, prowadzimy wiele naszych interesów w staromodny sposób. A to oznacza uścisk dłoni w ciele, nie machać do pikselowanych ludzi podczas połączeń Zoom.

O 15 miesiÄ…ce temu, kiedy Å›wiat zaczÄ…Å‚ dostrzegać wyzwanie COVID-19, ByÅ‚em na konferencji rolniczej w Vancouver—innymi sÅ‚owy, to byÅ‚o dla mnie normalne życie w Å›wiecie rolnictwa. Przed blokadami, I’d speak at events such as this about ten times a year, and I’d attend even more.

Osobiste poÅ‚Ä…czenia konferencji i spotkaÅ„ sÄ… ważne dla każdej branży, ale mogÄ… mieć wiÄ™ksze znaczenie dla rolników. We don’t congregate in offices. When we’re working in our fields, we’re isolated. MogÄ… minąć dni, kiedy w maÅ‚ym krÄ™gu widzimy tylko czÅ‚onków rodziny, a może kilku innych.

I’ve joked that on our farm in rural Saskatchewan, we haven’t had to adopt special pandemic practices because we were social distancing long before anybody had ever heard of COVID-19.

group of women sitting on chair while listeningTak więc rolnicy mają szczególny powód, aby korzystać ze spotkań, na których ludzie mogą się spotykać, uczyć się, i ulepszać. Musimy wykorzystywać okazje do uścisku dłoni.

Kiedy wróciÅ‚em z Vancouver, kilka tygodni po wejÅ›ciu w życie blokad, MiaÅ‚em polecieć do Belgii, by reprezentować kanadyjskich rolników na konferencji rolniczej. Moim celem byÅ‚o wyjaÅ›nienie, jak i dlaczego używamy narzÄ™dzi do ochrony roÅ›lin, rozwiać obawy europejskich konsumentów i regulatorów, którzy skrÄ™cajÄ… siÄ™, gdy tylko sÅ‚yszÄ… to sÅ‚owo “glifosat.”

Nikt nie jest bardziej przekonujÄ…cy do żywnoÅ›ci i sposobu jej uprawy niż prawdziwi rolnicy—a nasi klienci muszÄ… nas zobaczyć, zadawać pytania, i posÅ‚uchaj, co mamy do powiedzenia.

Ostatecznie, it will be very difficult to change the hearts and minds of skeptics who don’t know much about food production if we can’t look them in the eye and yes, uÅ›cisnąć im rÄ™ce.

Impreza w Belgii została odwołana, oczywiście, i to był właściwy wybór. Ponad rok później, jednak, musimy wrócić do normalności, ponieważ musimy zacząć naprawiać 15 miesiące zerwanych połączeń.

Przed pandemiÄ…, MyÅ›laÅ‚em, że kanadyjski handel jest gotowy na boom. WÅ‚aÅ›nie negocjowaliÅ›my USMCA, nasze zrewidowane porozumienie ze Stanami Zjednoczonymi, Meksyk, i Kanada. Partnerstwo Transpacyficzne, która Å‚Ä…czy nas z krajami wokół Pacyfiku, nabieraÅ‚ uwagi i rozpÄ™du. RzÄ…d prowincji Saskatchewan otworzyÅ‚ nawet biuro handlowe w Singapurze, so we could take advantage of TPP’s opportunities through in-person meetings.

Dzisiaj, po ponad roku zamkniÄ™tych granic, nasza sytuacja jest zupeÅ‚nie inna. Podczas gdy nasze pakty handlowe pozostajÄ… w mocy, ludzie przyzwyczaili siÄ™ do patrzenia do wewnÄ…trz—and I’m worried that we’re going to hear new calls for the protectionism that is the enemy of farmers, biznes i klienci uzależnieni od Å›wiatowych rynków global.

Here’s a simple step in the right direction: Let’s start by allowing wolny ruch miÄ™dzy KanadÄ… a Stanami Zjednoczonymi. PozwoliÅ‚oby to na zwiÄ™kszenie transgranicznego zakupu i sprzedaży Å›rodków do produkcji roÅ›lin, maszyny i zboże. ZwiÄ™kszona konkurencja miÄ™dzy kupujÄ…cymi i sprzedajÄ…cymi przyniosÅ‚aby korzyÅ›ci rolnikom i przedsiÄ™biorstwom po obu stronach granicy.

Kanadyjczycy i Amerykanie lubiÄ… siÄ™ chwalić, że 49. równoleżnik jest najdÅ‚uższÄ… niebronionÄ… granicÄ… na Å›wiecie, dostÄ™pny dla podróżnych w obu kierunkach. Let’s go back to leaving it undefended and accessible. Spotkamy siÄ™ na Most Pokoju na wschodzie i Łuk Pokoju na zachodzie.

Swobodny przepÅ‚yw miÄ™dzy KanadÄ… a USA. może być prekursorem swobodnego przemieszczania siÄ™ na caÅ‚ym Å›wiecie. I can’t wait to visit Belgium and talk about the importance of global trade and global connections—i jeszcze raz uÅ›cisnąć dÅ‚oÅ„.

__________________________

Nominacje przyjmowani są kandydaci na 2021 Globalna sieć rolników przy okrągłym stole i szkolenie liderów. Wstępnie zaplanowane na lato 2021, następny Okrągły Stół będzie zawierał komponent wirtualny przed osobistym spotkaniem w Brukseli, Belgia. Data spotkania twarzą w twarz zależy od tego, kiedy podróż jest dozwolona, ​​a ludzie czują się bezpiecznie. Dowiedz się więcej o wydarzeniu tutaj.

Kliknij tutaj przekazać darowiznę na rzecz Global Farmer Network.

Cherilyn Jolly Nagel
SCENARIUSZ

Cherilyn Jolly Nagel

Wychowany na preriach Saskatchewan, Cherilyn Jolly-Nagel i jej mąż David kontynuują swoją miłość do ziemi podczas uprawy zbóż, impulsy, rośliny oleiste, wraz z dwiema córkami w Mossbank. Wybrana jako pierwsza kobieta-przewodnicząca Stowarzyszenia Plantatorów Pszenicy Zachodniej Kanady, Cherilyn zakwestionowała politykę rządu, która wpłynęła na działalność rolniczą i jest liderem w kwestiach, które wpływają na rolników w transporcie zboża, zarządzanie, handel i zaufanie publiczne. Jako członek zarządu Global Farmer Network, Cherilyn opowiada się za silnymi globalnymi relacjami handlowymi i korzystaniem przez rolników z postępu technologicznego. W 2021, Cherilyn została uznana za jedną z najlepszych w Kanadzie 50 Ludzie wpływowi w rolnictwie. Cherilyn udzieliła wywiadu w filmie dokumentalnym „License to Farm”, w którym zachęcała innych rolników do dzielenia się swoimi historiami z opinią publiczną, został przedstawiony z kanadyjskim szefem kuchni Michaelem Smithem w filmie promującym soczewicę oraz w odcinku Canadian Better Living na temat stosowania pestycydów i promocji biotechnologii roślin. Zaproszony przez firmę Mattel Toy, Cherilyn była mentorką w „Barbie”: Program mentorski You Can Be Anything dla młodych dziewcząt, które marzą o zostaniu rolnikiem.

Zostaw odpowiedź