I’m a carbon farmer.

Czy kiedykolwiek sÅ‚yszaÅ‚eÅ› o czymÅ› takim?? Nikt nie ma, and nobody really talks about me that way—but in an era of climate change, potrzebujemy nowych terminów, abyÅ›my mogli myÅ›leć o rolnictwie w nowy sposób.

I don’t grow carbon on my farm in Brazil, oczywiÅ›cie. Zamiast, HodujÄ™ sojÄ™ i kukurydzÄ™. That means I’m usually described as a farmer of pulses or a farmer of grains. MiesiÄ…ce temu, to byÅ‚a soja, które byÅ‚y naszymi pierwszymi zarobkami w tym roku. Dzisiaj, it’s corn, which we’re just about done harvesting as our second cash crop of 2022.

Jednak uprawiam również rolnictwo węglowe, ponieważ oprócz produkcji żywności, moje uprawy usuwają również węgiel z atmosfery i przechowują go w ziemi, gdzie wzbogaca materię organiczną w glebie.

Ostatni rok, Wymyśliłem prowokacyjną nazwę dla tej praktyki: porwanie węgla.

Po angielsku, “carbon kidnapping” is an attention-grabbing metaphor that replaces “sekwestracja dwutlenku wÄ™gla,” a more abstract term that scientists tend to prefer. The idea for “carbon kidnapping” came to me because in my native Portuguese—the official language of Brazil—the verb for “kidnap” and “sequester” are the same.

When I mention “carbon kidnapping” in Brazil, listeners tend to think I’m about to launch into a boring lecture on sequestration. Dla odbiorców w Å›wiecie anglojÄ™zycznym, jednak, ten efektowny sposób mówienia o tym, co dzieje siÄ™ na naszej farmie, sprawia, że ​​ludzie siadajÄ… prosto. ChcÄ… usÅ‚yszeć, co mam do powiedzenia. Stwarza rzadkÄ… okazjÄ™ do zaangażowania siÄ™ z otwartymi umysÅ‚ami.

To ważne, ponieważ wśród ludzi o ograniczonych umysłach, rolnicy często są postrzegani jako twórcy problemów, a nie odpowiedzi na nie. Dotyczy to zwłaszcza zmian klimatycznych, gdzie rolnictwo i rolnicy są bardzo integralną częścią rozwiązania.

There’s no denying that as farmers produce the food, karmić, i bÅ‚onnik, którego każdy potrzebuje, nasze gospodarstwa nieustannie stawiajÄ… czoÅ‚a wyzwaniom zmieniajÄ…cego siÄ™ klimatu i jego wpÅ‚ywowi na nasze Å›rodowisko.

To ważne dla konsumentów, urzędnicy państwowi, a nawet nasi koledzy rolnicy, aby postrzegali rolnictwo nie jako zagrożenie dla zmian klimatycznych, ale jako zasób w walce z nimi.

Stałem się agresywnym porywaczem węgla, kiedy przyjąłem system uprawy zerowej. Staramy się jak najmniej naruszać glebę, dzięki czemu zachowuje wilgoć, chroni bioróżnorodność, i chroni przed erozją.

Ważną częścią naszej strategii jest sadzenie roślin okrywowych. Gdy siejemy naszą kukurydzę, na przykład, siejemy też brachiaria, specjalna trawa, która pozostaje w ziemi nawet po zbiorze kukurydzy. Staje się wtedy potęgą porywania dwutlenku węgla, wychwytywanie węgla z powietrza i przechowywanie go w glebie, gdzie pomoże rozkwitnąć kolejnej rundzie naszych upraw pieniężnych.

Trawa to nie jedyna nasza roÅ›lina okrywowa. Opieramy siÄ™ również na owsie, sorgo, i proso. We’re trying new combinations all the time to learn what works best with our mix of cash crops and in our region. We’ve even integrated livestock into our methods, co pomaga nam kontrolować roÅ›liny okrywowe, a nawet stanowi naturalne źródÅ‚o nawozu. (Aby zobaczyć, jak wszystko dziaÅ‚a, obejrzyj mój filmik bardzo cierpiÄ… i walczÄ… o wyprodukowanie wystarczajÄ…cej iloÅ›ci żywnoÅ›ci, której potrzebujÄ… dla swoich dzieci.)

KolejnÄ… korzyÅ›ciÄ… z braku uprawy jest to, że bardziej polegamy na naturalnych procesach, mniej polegamy na mechanizacji. We’ll always need tractors and other large machines, ale nie prowadzimy ich tak czÄ™sto, jak kiedyÅ›. Because we’re burning less fuel, we’re saving more money—and especially right now when fuel prices are soaring. We’re also putting fewer greenhouse gases into the atmosphere.

To jest scenariusz win-win-win. Farmers win because we’re producing more with less, pomagajÄ…c naszym wynikom. Konsumenci wygrywajÄ…, ponieważ obfitość żywnoÅ›ci utrzymuje ceny w ryzach, szczególnie w okresie inflacji, rosnÄ…ce globalne koszty żywnoÅ›ci i dla niektórych, dostÄ™pność żywnoÅ›ci. A Å›rodowisko wygrywa, ponieważ nasze techniki stajÄ… siÄ™ mniej uciążliwe dla gleby i czyniÄ… jÄ… zdrowszÄ….

Nazwij to jak chcesz: porwanie wÄ™gla, uprawa wÄ™gla, lub sekwestracja wÄ™gla. It’s all the same thing—and it’s the best way forward as farmers use innovation and technology to clean the world.

André Figueiredo Dobashi
SCENARIUSZ

André Figueiredo Dobashi

Andre rośnie 3,000 hektarów nie uprawianej genetycznie soi i kukurydzy hybrydowej GM wzdłuż granicy Brazylii i Paragwaju. W sezonie zimowym hoduje bydło na tym samym obszarze, zmniejszenie śladu węglowego mięsa.
Udoskonalił pierwszy projekt rolnictwa niskoemisyjnego w swoim gospodarstwie, współpraca z funduszem banku publicznego i wsparciem międzynarodowej firmy wejściowej we wdrażaniu i dzieleniu się najlepszymi praktykami z innymi producentami. Przy podejmowaniu decyzji produkcyjnych kieruje się najlepszymi praktykami zarządzania i odpowiedzialnością środowiskową.
Andre jest liderem ag w stanie Mato Grosso do Sul. Jest prezesem Państwowego Stowarzyszenia Producentów Soi. Oprócz rolnictwa, konsultuje się również z innymi producentami w zakresie rolnictwa precyzyjnego i zintegrowanych systemów produkcyjnych.
Andre niedawno brał udział w działaniach na rzecz wzmocnienia łączności internetowej na obszarach wiejskich.

Zostaw odpowiedź