탄소 납치: 환경 및 경제적 지속 가능성 성공 사례

1881
0

Our soil is healthier than ever before. We can see it in the abundance of this year’s grass.

green plant on black soil

Because of a strategic decision made last year to re-seed with new grass seed, it’s growing new, 건강, and stronger roots going into our soil, which is good for us as farmers. It’s also kidnapping more carbon and helping the climate, which is good for everyone.

This is the happy result of long and dedicated work, making strategic decisions about the way we manage our farmland.

We always thought about our soils as a key resource in our operation. Nearly two decades ago on our 농장 in Poland, thanks to the Polish accession into the European Union, we were given new tools to take this understanding to a new level: a resource we could improve through deliberate action, while improving our bottom line.

Our new approach to soil started in 2004, when we abandoned rigorous ploughing and adopted a system of regenerative agriculture. We moved away from winter crops and replaced them with spring crops as well as cover crops. More important in terms of soil health, we also took up a method of minimal tillage that allowed us to limit the disruptions associated with turning over the earth.

Ploughing is an excellent way to control weeds, which is why it became a traditional practice in the first place. Yet repeatedly digging into the soil comes with a cost: It releases moisture, can disrupt biodiversity, and exposes farmland to the threat of soil erosion. It also causes carbon stored in the soil to oxidate, hence releasing more carbon into the atmosphere.

에 2008, we made another change on our farm, advancing our regenerative practices further. We replaced cereals with hay and turned our farm into a permanent grassland. Now we grow ryegrass, orchard grass, meadow fescue, 그리고 더, selling it as animal feed for horses and dairy cows as well as for paper production. Many of our customers are here in Poland but we also serve export markets.

We cut our grass twice a year. We recently finished this year’s first cut—a little later than normal because heavy rains slowed us down. We’ll probably start our second cut toward the end of August.

When we switched from cereals to hay, we also quit tillage. We haven’t ploughed our farm in 14 연령. Nor have we used any chemicals on our land since then.

매년, our soil has improved. 이번 여름, we’re seeing the evidence of its health in a new way because of a strategic choice: 년 전, we decided to reseed our farm with new grass. 결과적으로, the grass we’re cutting now is first rate. The new grass is spreading strong roots into a soil that it ready to receive them.

It’s also kidnapping more carbon, which is to say, plants are grabbing carbon from the atmosphere through photosynthesis and locking it into the soil, where it can contribute to soil health rather than climate change.

This is an excellent example of how regenerative agriculture is a positive force in the effort to lower greenhouse gases. Although farmers are often blamed for making things worse, we are in fact the key part of any realistic, long-term solution to the problem of climate change.

We’re not kidnapping carbon on our farm for the sake of kidnapping carbon. Our farm is not a charity. This isn’t about being cool or winning the praise of conservationists, even though we do receive accolades and prizes for our work, which shows we are on the right track and helps build bridges with the “others”.

하나, our key consideration in making decisions are financial considerations. Moving our farm from a system of tillage to non-tillage was fundamentally about business. Putting carbon in the soil makes sense for us. We’re of course pleased to make an environmental contribution. It shows that environmental and economic sustainability can work together in harmony.

We’ve reduced our emissions in other ways, 너무. Poland borders Ukraine, so we’ve felt the economic impact of Russia’s invasion, especially in terms of soaring fuel prices. 이것 때문에, we’re running our equipment as little as possible, and learning lessons about efficiency that could pay off even when the cost of fuel comes down again.

planet earth close-up photography

We’re also trying to stay engaged with the global and the EU’s political and regulatory processes that encourage soil carbon capture.

What is most important for everyone to understand is how the agriculture system functions. Rather than obsessing over a single metric, we all: 농부, public officials and media should look at the bigger picture regarding robust systems of agriculture—and how farms like ours are mitigating and adapting to climate change through soil health and carbon kidnapping. And as farmers, we must continually and proactively share this holistic understanding of the ecosystems we work in with the public.

마테우시 치아스노차
작성자

마테우시 치아스노차

Mateusz는 수익성 있는 방식으로 농부들을 기후 변화 완화 및 적응 노력의 중심에 두는 임무를 수행하는 폴란드의 재생 농부입니다.. 자연을 거스르지 않고 자연의 순환에 따라 농사를 짓는 가족 농장의 일환으로, 그만큼 700 헥타르 농장은 그 이후로 영구적인 초원에 있었습니다. 2008. 수출용 및 내수용 최고 품질의 건초를 생산합니다..
Mateusz는 그의 형제 Paweł과 함께 European Carbon Farmers를 설립했습니다., 탄소 농업을 촉진하는 사업, 기후 금융 수단 개발 및 농업 정책, 특히 CAP 혁신 작업 (공동 농업 정책) 행동에서 유럽 연합의- 토양 탄소 유지 및 향상을 중심으로 성과 기반 지불.
Mateusz는 UNFCCC의 COP26 – Climate Champions 작업에 적극적으로 참여하고 있습니다., 그는 재생 농업 펠로우입니다. 그는 또한 EIT Food를 통해 폴란드의 재생 농업 프로그램을 관리합니다..

답장을 남겨주세요