Labeling A Rally For What It Is

1600
0

Judging from the lack of media coverage, maybe they should organize a rally for the right to know whether anybody showed up. Their protest appears to have been a near-total bust.

Here’s the really amusing part. For all of their fussing over labels, these professional protestors struggle with how to describe themselves. The “Rally for the Right to Knowwas part an effort sponsored by the Organic Consumers Association to demonize a company that produces biotech seeds for American farmers who want to plant them–dengan kata lain, guys like me.

Yet if the campaign can’t turn out more than a handful of disgruntled picketers, then perhaps it should worry about the labels it applies to itself before it tries to force labels on everyone else.

It’s bad enough that the handpicked names of their own causes are examples of untruths in advertising. Even worse than this semantic con job, namun, is the substance of their scheme. Their agenda is to have packages of food products containing non-organic soy, Jagung, cottonseed oil, canola, and sugar beets carry a label that says “May Contain GMOs.” (They also want all beef, Babi, perusahaan susu, and eggs that come from Confined Animal Feeding Operations to be marked “CAFO.”)

The problem is that such a label conveys almost no worthwhile information for consumers as they make decisions in grocery stores. According to the Department of Agriculture, 86 percent of the corn and 93 percent of the soybeans grown in the United States are genetically modified. Americans eat this every day. And we have been for years. There is nothing wrong with itand absolutely no reason why products that contain these ingredients should carry a warning label that suggests otherwise.

The whole point of this exercise is to make Americans fearful about modern agricultural methodsand to assume that “May Contain GMOsis a rough equivalent of those surgeon general’s warnings on packages of cigarettes.

There’s something Machiavellian about what these activists are trying to achieve. If anti-biotech labels mislead consumers, the organic food industry stands to reap enormous profits. It’s already a big business. The Organic Trade Association says that it sold food and personal-care products worth almost $27 miliar di 2009. That’s roughly the net worth of Larry Ellison, the software magnate who is the third-richest person on the Forbes 400 list. The goal of the organic industry is to rake in even more dollars from people who wouldn’t normally buy its food, which is significantly more expensive than food produced through conventional farming practices, termasuk bioteknologi.

These plotters would have you believe that they’re just a lovable band of foodies who are taking on big, bad corporations. Pada kenyataannya, this is a classic case of a special-interest group trying to manipulate the federal government in order to gain a competitive advantage over its rivals.

There is in fact nothing suspicious and certainly not harmful about GM food. Selama dekade terakhir dan setengah, petani telah menanam dan memanen lebih dari 2 miliar ekar tanaman biotek. Untold numbers of people have eaten an unimaginably large number of servings of food with these ingredients. Despite this impressive ubiquity, nobody has ever documented a single health problem that can be traced back to biotechnology.

The evidence in support of biotech food is overwhelming. If the organic crowd was truly interested in accuracy, it might suggest this for a label: “May Contain GMOs, which have been endorsed by a wide range of governmental and scientific bodies such as the National Research Council of the National Academies of Science, the American Dietetic Association, Asosiasi Medis Amerika, the United Nations Food and Agriculture Organization, and the World Health Organization.

But that wouldn’t frighten consumers. And it probably wouldn’t leave room to say much of anything else on a food package.

Ted sheely menimbulkan selada, kapas, tomat, gandum, kacang pistasi, anggur anggur dan bawang putih di sebuah peternakan keluarga di California San Joaquin Valley. Dia adalah anggota dewan Kebenaran Tentang Perdagangan dan Teknologi www.truthabouttrade.org

 

Ted sheely
DITULIS OLEH

Ted sheely

Ted mengangkat selada, kapas, tomat, Bawang, kacang pistasi, anggur anggur dan bawang putih di pertanian keluarga. Ketua Penanam Horison (kacang pistasi). Minat lama dan investasi dalam ketersediaan dan kualitas air. Menerima Penghargaan Konservasi Air yang Inovatif. Ted volunteers as a board member for the Global Farmer Network.

Tinggalkan Balasan