La parálisis del comercio

862
0

Qué salió mal?

It’s starting to look like another sorry tale of partisan gridlock–el tipo de cosas que todo el mundo en Washington prometía acabar.

The day after last November’s Congressional elections, como los demócratas’ la regla de partido único colapsó, tanto demócratas como republicanos prometieron trabajar juntos. “I told John Boehner and Mitch McConnell that I look forward to working with them,” dijo el presidente Obama, refiriéndose a los líderes republicanos en la Cámara y el Senado. Ellos respondieron de la misma manera: “We’re willing to work with him,” dijo Boehner.

A veces, it seemed like they were going to break out the peace pipes and sing “Kumbaya.

En algunos temas, como la asistencia sanitaria nacional, the White House and Republicans knew they didn’t share much in common. Política comercial, sin embargo, se presentó como un excelente candidato para la cooperación potencial si ambas partes hacían un esfuerzo.

La Administración renegoció un acuerdo de libre comercio pendiente con Corea del Sur, ampliando su atractivo político. Incluso el United Auto Workers lo aprobó, unirse a grupos agrícolas y casi todos los que alguna vez han pertenecido a una Cámara de Comercio. En enero 25, Obama presentó el acuerdo como un golpe político en su discurso sobre el estado de la Unión.. “This agreement has unprecedented support from business and labor, Demócratas y Republicanos–y le pido a este Congreso que lo apruebe lo antes posible,” él dijo.

Ahora, más de un mes después, El Congreso aún tiene que considerar un acuerdo con Corea, a pesar de que impulsaría las exportaciones estadounidenses y crearía empleos en los Estados Unidos.

“In recent weeks,” informó el New York Times el lunes, “[Obama’s] La agenda comercial casi se ha detenido en medio de una disputa partidista.”

So much for “unprecedented support.

Washington probablemente lidera la nación en la producción de culpa–and right now there’s plenty of it to go around. Los republicanos acusan a Obama de no presionar lo suficiente por el acuerdo y señalan que el senador demócrata Max Baucus de Montana, quien preside un comité clave, sigue siendo un escéptico franco. Los demócratas tienen sus propias quejas. Se quejan de que los republicanos se niegan a ampliar la asistencia para el ajuste comercial., un programa federal para los trabajadores que sufren los golpes de la competencia de las importaciones. También acusan al Partido Republicano de crear un nuevo escollo para la medida surcoreana al insistir en que se combine con acuerdos de libre comercio que involucren a Colombia y Panamá.. Although these accords aren’t nearly as large as the one with South Korea, se enfrentan a una mayor resistencia.

El resultado tristemente predecible: parálisis.

Except that it’s even worse than paralysis, lo que sugiere mera inactividad. Sobre política comercial, we’re not just failing to move forwardwe’re actually losing ground.

En febrero 12, venció la Ley de Preferencias Comerciales Andinas. por 20 años, le había concedido a bolivia, Colombia, Ecuador, y Perú acceso libre de impuestos a sectores de EE. UU.. mercado a cambio de cooperación en materia de interdicción de drogas.

Now it’s gone.

Por separado, el sistema de preferencias generalizadas (GSP), que data de 1976 y tiene la intención de ayudar a los países en desarrollo, también caducó. Con GSP, el culpable es el senador republicano Jeff Sessions de Alabama, who claims that a certain sleeping-bag manufacturer in his state can’t compete with a business in Bangladesh. So he’s holding up the whole kit and caboodle.

Como sucede, Sessions isn’t offering some kind of patriotic stand for a made-in-America product. The owner of the company he’s defending also controls a sleeping-bag plant in China, según el New York Times. Esta es la política provincial en su forma más mezquina.

There’s more at stake here than how much Boy Scouts will spend on sleeping bags this spring. The larger issue is America’s role as a global economic leader. En lugar de ampliar las oportunidades para EE. UU.. trabajadores y empresas a través de la promoción de acuerdos de libre comercio altamente promocionados, we’re closing our doors to the rest of the world.

La política comercial debería tener como objetivo la creación de oportunidades económicas para los estadounidenses–no dar a los políticos en Washington una excusa para criticarse entre sí.

Necesitamos el acuerdo comercial con Corea del Sur y lo necesitamos ahora.

Bill Horan cultiva maíz, soja y otros granos con su hermano en una granja familiar basados ​​en el norte central de Iowa. Bill se ofrece como voluntario como miembro de la junta de Truth About Trade and Technology. www.truthabouttrade.org
 

Bill Horan
ESCRITO POR

Bill Horan

Bill Horan cultiva maíz, soja y otros granos con su hermano en una granja familiar basados ​​en el norte central de Iowa. Bill voluntario como miembro del consejo de la Red Global de Farmer.

Deja una respuesta