La agricultura demuestra resiliencia a través de las llamas

1234
0

El aire “estaba perfectamente espeso con humo,” escribió George McClellan mientras exploraba las Montañas Cascade en 1853. Los incendios forestales habían reducido tanto la visibilidad que el futuro general de la Guerra Civil bromeó diciendo que se sentía como si estuviera de vuelta en un cuartel infestado de cigarros en West Point..

De hecho, estaba cerca de Snoqualmie Pass., que hoy conecta el este y el oeste del estado de Washington a través de la Interestatal 90. That’s the route I take when I drive to Seattle from my farm in the Walla Walla Valley.

I thought of McClellan’s comment earlier this month, ya que el humo de los incendios forestales en el noroeste del Pacífico hizo imposible ver más allá de un cuarto de milla. Nuestros empleados estaban recogiendo tablas de abejas cortadoras de hojas de los campos de semillas de alfalfa cosechadas cuando llegó el humo.. Fue insoportable. Apenas podían respirar, and their COVID-19 masks didn’t help. El trabajo se había vuelto imposible. Les di la tarde libre.

los incendios forestales de 2020 han quemado más de seis millones de acres de tierra en California, Oregón, y Washington, matando a decenas y provocando un debate sobre lo que salió mal.

I’ve never seen such a massive conflagration. Yet it’s hardly the first time I’ve had to deal with this kind of threat. Como muestra la anécdota de McClellan, Los incendios forestales son una realidad en el oeste de los Estados Unidos.. Estallaron aquí mucho antes de que alguien comenzara a hablar sobre el cambio climático o discutiera la gestión forestal..

Para los agricultores como yo, this year’s fires present another opportunity to demonstrate the resilience that food production demands. Todos los días, luchamos contra las malas hierbas, plagas, y las enfermedades. El clima es impredecible. We’re always vulnerable to turmoil in commodity markets. Estos son peligros normales y tenemos los medios para combatirlos., desde herramientas de protección de cultivos hasta pólizas de seguro.

Sin embargo, cada temporada trae sus desafíos únicos—y a veces tenemos que enfrentarnos a eventos extraños que ninguno de nosotros podría haber predicho.

En agricultura, nunca sabes qué desafío te va a enfrentar.

Este junio, un hechizo de frío prevenido abejas de polinizar nuestra alfalfa. They didn’t want to fly. El año pasado, la lluvia arruinó nuestra cosecha, que depende del clima seco.

It’s always something, and sometimes it’s fire: Un par de años atras, el humo bajó de la Columbia Británica. It wasn’t as dense and nasty as this year, pero definitivamente lo notamos. Antes de que, un incendio estalló en la reserva nuclear de Hanford, un sitio fuera de servicio cerca de mi granja. Mientras las cenizas flotaban por el cielo, llegaron a mi granja mientras cosechábamos semillas de alfalfa.

Estaba preocupado de que mis campos se incendiaran.

El pánico duró solo unas horas y evitamos el desastre, but that was the single scariest fire-and-farming moment I’ve had to endure. Las llamas y el humo de 2020 were never so harrowing but they’ve disrupted our activities for a longer period.

Agradecidamente, los incendios de este año simplemente nos han frenado. En el final, I don’t think they’ll have had a big effect on our bottom line.

Otros agricultores de mi zona sufrirán, sin embargo. Un amigo mío opera un viñedo y una bodega.. Espera que la neblina retrase su cosecha., como sus uvas tardan más en madurar. This means they’ll become more susceptible to frost, que puede arruinar una cosecha. Un complementogreen trees during daytimeEl problema ional es el sabor: Las uvas que maduran en el smog pueden saber a humo.. Eso puede ser bueno para la carne a la parrilla pero no para el vino.. Previous fires have caused this problem in the past and there’s no telling how the grapes will turn out until they’re ready for picking.

Ninguna solución solucionará por completo la amenaza de incendios. We inhabit in a region that’s prone to them. Esto era cierto cuando solo los nativos americanos vivían aquí y sigue siendo cierto ahora..

Sin embargo, podemos hacerlo mejor. Una mejora inmediata implica la ordenación forestal. Si las agencias públicas hacen un mejor trabajo limpiando árboles muertos y construyendo cortafuegos, they’ll probably prevent ordinary forest fires from becoming devastating infernos. A diferencia de las propuestas para abordar el cambio climático, que es un problema complicado y controvertido, mejores políticas forestales pueden mejorar nuestra calidad de vida casi de inmediato.

Para los agricultores y todos en el oeste americano, eso nos ayudaría a todos a respirar un poco más tranquilos.

haga clic aquí hacer una donación a la Red Global de Agricultores.

mark Waggoner
ESCRITO POR

mark Waggoner

Mark Waggoner es una tercera generación de productores familiares en el sureste del estado de Washington donde se cultivan alfalfa semilla para cuatro grandes compañías de semillas. Basándose en la abeja alcalino, una planta nativa de anidación de abeja, y las abejas cortadoras de hojas para la polinización, Mark trabaja con la alfalfa y forraje Alianza Nacional y la Agencia de Protección Ambiental (EPA) para asegurar que seguros y eficaces insecticidas están disponibles para su uso durante el vuelo de la abeja. Mark se ofrece como miembro voluntario de la junta directiva de Global Farmer Network.

voluntarios Marcar como miembro del consejo de la Red Global de granjero y numerosas otras juntas que abordan las cuestiones de uso de agua y tierra. Ha sido nombrado miembro del Departamento de Ecología del Estado de Washington Walla Walla Valley. 2050 Comité, un grupo de planificación para mejorar la disponibilidad de agua en el Valle. Él trabaja diligentemente para desarrollar e implementar estrategias de coexistencia para la producción convencional, alfalfa orgánica y genéticamente mejorado.

Deja una respuesta