Oslava jistoty obchodu

1626
0

Od pandemie Covid-19 a jejích rozkazů z domova až po protesty proti brutalitě policie a všem jejich kontroverzím, tento rok půjde jako jeden z nej turbulentnějších v nedávné historii.

At 2020’s halfway point on July 1, nicménÄ›, naÅ¡e svÄ›ty a ekonomický život se stanou trochu stabilnÄ›jšími. That’s the day the United States-Mexico-Canada Agreement (USMCA) vůle vstoupit v platnost, nahradí NAFTA a umožní naÅ¡im tÅ™em zemím znovu si užít pořádné obchodní vztahy.

As farmers from each of the USMCA’s three nations, we’ve written previously about the importance of this trade agreement. v 2018 a 2019, naléhali jsme na naÅ¡e vlády a jejich obchodní diplomaty, aby dohodu dokončili. Nyní, we want to thank them for what they’ve done-and remind everyone that we should be grateful for our vital partnership.

To může být hlavní lekcí 2020: Berte nic za samozÅ™ejmost, whether it’s the ability to visit elderly relatives or even toilet paper on grocery-store shelves. Nikdy nevíte, kdy se vÅ¡echno zmÄ›ní.

bokeh photography of person carrying soilPro zemÄ›dÄ›lce na naÅ¡em kontinentu, NAFTA fungovala dobÅ™e po generaci. It didn’t matter if you grew wheat on the plains of Saskatchewan in Canada, produkoval sýr v kopcích Vermontu ve Spojených státech, nebo chované dojnice na VysočinÄ› ve stÅ™edním Mexiku.

That’s what we do and where we do it-and each of us benefitted from this economic relationship.

StejnÄ› jako zemÄ›dÄ›lci prosperovali, stejnÄ› tak spotÅ™ebitelé. Kanada nás zásobovala rybami a pÅ¡enicí. Spojené státy nabídly kukuÅ™ici a mléko. Mexiko pÄ›stovalo čerstvou zeleninu. We became each other’s biggest trading partners, export a import produktů, které naÅ¡i lidé chtÄ›li.

V některých ohledech, ačkoli, největší výhoda byla ta, kterou jsme považovali za samozřejmost: myšlenka, že NAFTA tam bude vždy.

Pravděpodobně bychom byli rádi, kdyby NAFTA pokračovala navždy, nebo alespoň na dlouhou dobu. Pak došlo k politickým narušením 2016 a 2018, jako populističtí prezidentští kandidáti Donald Trump ve Spojených státech a Andres Manuel Lopez Obrador v Mexiku vyhráli své volby a zpochybnili účel a potenciál NAFTA.

Na chvíli, Vypadalo to, že by se naše obchodní vztahy mohly zhroutit. Spíše než umožnění toku zboží a služeb přes naše hranice s dohodnutou účinností, čelili jsme vyhlídkám na nové překážky ve formě ochranných cel a škodlivých předpisů.

NAFTA jsme považovali za samozřejmost, a najednou jsme byli na pokraji ztráty.

Tyto potíže nás pÅ™inutily čelit tvrdým realitám. Pro vÅ¡echny její výhody, NAFTA byla částečnÄ› zastaralá. Bylo podepsáno pÅ™ed příchodem internetu, which means it didn’t account for how the web has transformed our economies. O biotechnologiích se toho moc nedalo říci, který zmÄ›nil zemÄ›dÄ›lství na vÄ›decký zázrak GMO. A také to obsahovalo naruÅ¡ení obchodu, involving access to each other’s markets-minor points in the grand scheme of things, ale frustrující pro ty z nás, kteří je musí pÅ™ekonat v naÅ¡ich zemÄ›dÄ›lských podnicích.

USMCA opravuje mnoho z těchto bodů, slibuje lepší budoucnost více pracovních míst, lepší ceny potravin, a udržitelný ekonomický růst.

Nejlepší ze vÅ¡ech, nicménÄ›, is that we’ll regain the certainty that we had lost.

woman standing on iceNikdo neví, co má budoucnost: Příští rok přinese sucho? Infrastruktura rozbije zemětřesení? Změní nová technologie způsob našeho podnikání?

We do our best to anticipate what’s ahead, dÄ›lat plány, které za to. Mnohé z nich jsou vÅ¡ak prostÄ› mimo naÅ¡i kontrolu.

Obchodní politika, nicméně, je zcela pod kontrolou vůdců, kteří nás zastupují.

Na nÄ›kolik let, kvůli otázkám, které obklopovaly severoamerické obchodní vazby, we struggled to know whether we’d enjoy the ability to buy and sell our products with each other.

To byl problém našeho vlastního politického vymýšlení a nyní, díkybohu, implementace USMCA to řeší.

V červenci 1, let’s be glad that we have an economic agreement that will help us all-and resolve never to take it for granted again.

Klikněte zde darovat globální farmářskou síť.

Georgina Gutierrezová
NAPSÁNO

Georgina Gutierrezová

Gina Gutierrez is serving as Community Outreach Agvocate for the Global Farmer Network. She is a 5th generation dairy farmer from the central region of Mexico. v 2015, Gina started a Facebook page advocating for the dairy industry. La Vida Lactea má nyní téměř 60,000 následovníci. She completed a Master's Degree in Corporate Law. She writes regularly for Ganadero and Holstein de Mexico magazine. v 2018, Gina získala Klecknerovu cenu Global Farmer Network.

zanechte odpověď