СмÑтате Ñъдиите знаÑÑ‚ по-добре от това, което майките на децата Ñи да Ñдат?
Във Филипините, Очевидно те правÑÑ‚. Или поне Ñи миÑлÑÑ‚, че правÑ.
ÐœÐ¸Ð½Ð°Ð»Ð¸Ñ Ð¼ÐµÑец, my country’s Court of Appeals stopped field tests on genetically modified eggplants—crops that I would happily feed my own children and grandchildren.
We’ve been eating GM crops for years. Ðз ги раÑтат по моÑта ферма в Сан ХаÑинто време на ÑÑƒÑ…Ð¸Ñ Ñезон. They’re such excellent crops that I plant them on the 12 хектар, които притежавам и да наемат допълнителен 3.5 ха.
I’ve also grown eggplants. They’re the leading vegetable crop in the Philippines, където ние ги наричаме talong. Те идват в много форми и цветове, от удължена или закръглено до лилаво, виолетов, или зелен. ÐÑкои дори имат бели ивици.
Майки като мен могат да готвÑÑ‚ talong Ñто различни начина, but one of everybody’s favorite dishes is called pinakbet. Talong е оÑновна ÑÑŠÑтавка, заедно Ñ Ð´Ñ€ÑƒÐ³Ð¸ зеленчуци, както и риба или Ñкариди, вÑички разбъркват заедно в гореща и вкуÑна ÑмеÑица.
Ðко ви Ñе налага да попитам филипинци да вземете любимата Ñи филипинÑки плоча, pinakbet вероÑтно ще Ñпечели конкурÑа.
I’m very concerned that the judges have ruled against a technology that would make it easier for farmers to grow talong and mothers to feed it to their children.
Ðко решението им е бил базиран в Ñериозни научни доводи, тогава би имало ÑмиÑъл и да бъдат приети. Farmers don’t want to hurt the environment and mothers don’t want to feed harmful food to their children.
Ðо решението е имал нищо общо Ñ Ð½Ð°ÑƒÐºÐ°Ñ‚Ð°. Съдиите проÑто реагираха на лъжите на активиÑтки групи като ГрийнпийÑ, чиито охранени лидери никога не Ñ‚Ñ€Ñбва да Ñе чуди за Ñледващото Ñи хранене.
Биотехнологии е широко приета в Ñ†ÐµÐ»Ð¸Ñ ÑвÑÑ‚, където фермерите Ñа Ñъбрали повече от 3.5 милиард акра това през поÑледните 20 години.
ÐÑкои от тези акра Ñа били мои. Започнах да раÑте ГМ култури, малко Ñлед Ñмъртта на Ñъпруга Ñи. Те ми помогнаха да Ñи върна живота заедно и ми даде финанÑови ÑредÑтва, за да изпратÑÑ‚ децата Ñи на училище.
Те Ñъщо така храна на маÑата. I mean this both figuratively and literally because in my home we eat what we grow—and our GM corn uses exactly the same pest-fighting technology that the Court of Appeals just rejected for talong.
Това е нелепо. Как може една черта било приемливо в една култура, но не и в друга?
ЛичниÑÑ‚ ми опит показва това, което учените от цÑл ​​ÑвÑÑ‚ Ñа казали: ГМ култури Ñа безопаÑни и доказана опциÑ. That’s what the World Health Organization, ÐмериканÑката медицинÑка аÑоциациÑ, и много други групи Ñа провъзглаÑени, заедно Ñ Ðационалната Ð°ÐºÐ°Ð´ÐµÐ¼Ð¸Ñ Ð½Ð° науките на технологии тук във Филипините.
Един от най-новите глаÑове да одобри ГМ храни е Майкъл Purugganan, филипинец, който е декан на науката в ÐюйоркÑÐºÐ¸Ñ ÑƒÐ½Ð¸Ð²ÐµÑ€Ñитет, един виден универÑитет в Съединените щати.
“When it comes to GM technology, [критиците] пренебрегне огромното научен конÑенÑÑƒÑ Ð¾Ñ‚Ð½Ð¾Ñно безопаÑноÑтта на ГМО култури,” he wrote in GMA News Online, responding to last month’s ruling. “Meanwhile, Тук, в СÐЩ, Ще Ñм ГМО тортила Ñ‡Ð¸Ð¿Ñ Ð¸ Ñм ГМО тофу. ÐадÑвам Ñе един ден да Ð²ÐºÑƒÑ Ð“ÐœÐž pinakbet. And I do so fully aware that I have nothing to worry about.”
I’ll take it a step further. Biotech crops aren’t merely just okay to eat. They’re actually better than non-biotech crops. Те ни позволÑват да раÑте повече храна на по-малко земи, което ги прави инÑтрументи за опазване и уÑтойчиво ÑелÑко ÑтопанÑтво. They also improve the health of farmers because they don’t require additional pesticide applications, които могат да бъдат опаÑни за хората, които ги прилагат директно към култури.
Ð¡ÑŠÑ Ñвоето решение жалко, ÐпелативниÑÑ‚ Ñъд е навредил на международната Ñ€ÐµÐ¿ÑƒÑ‚Ð°Ñ†Ð¸Ñ Ð½Ð° Филипините, който Ñега може да Ñе гледа като на враг на прогреÑа и технологиите. По-важно, той е наранен перÑпективите на обикновените филипинци, от земеделÑките производители, които Ñе борÑÑ‚ да Ñи изкарват прехраната от майки, които проÑто иÑкат безопаÑни и доÑтъпни начини да Ñе хранÑÑ‚ децата Ñи.
Розали Ellasus е земеделÑки производител, първо поколение, нараÑтващата царевица и ориз в Сан ХаÑинто, Филипини. Rosalie allows her farm to be used as a demonstration plot for smallholder farmers to visit and learn from. She is a member of the Truth About Trade & Ð¢ÐµÑ…Ð½Ð¾Ð»Ð¾Ð³Ð¸Ñ Global Network Farmer
(www.truthabouttrade.org). ПоÑледвай ни: @TruthAboutTrade на кикотене | ИÑтината за търговиÑта & Ð¢ÐµÑ…Ð½Ð¾Ð»Ð¾Ð³Ð¸Ñ Ð½Ð° Facebook.
МиÑлÑ, че отговорите на този Ð²ÑŠÐ¿Ñ€Ð¾Ñ Ñа малко по-неиÑкрени! Ðз не Ñъм загрижен за ÑигурноÑтта на отглеждане или конÑумират ГМО. въпреки това, Ðз Ñъм загрижен за Ñоциално-икономичеÑките поÑледици от нараÑтващото ГМ култури ще има върху Ñ‚Ñ€ÐµÑ‚Ð¸Ñ ÑвÑÑ‚ земеделÑки практики. Разбирам, че много хора от Ñ‚Ñ€ÐµÑ‚Ð¸Ñ ÑвÑÑ‚ (препитание) Ñтопани отглеждат нÑкои от реколтата Ñи наÑтрана, до завод за Ñледващата година реколта. Ðо тази практика е Ñпециално наложено вето от дружеÑтвата, доказващи Ñемената на ГМ. Така, фермери от Ñ‚Ñ€ÐµÑ‚Ð¸Ñ ÑвÑÑ‚, ще Ñ‚Ñ€Ñбва да закупите (Ñкъп) seed each year from the Monsanto’s of the world. Как може да уÑпеÑÑ‚ да направÑÑ‚ това?