McDonald’s fast food restaurants shook up the meat industry worldwide in January when it announced plans to begin purchasing ‘sustainable beef’ in 2016. By its own estimates, å…¬å¸é‡‡è´å‡ 乎 2 percent of the annual global beef supply. It has not set a quantity target for 2016, but plans to develop a percentage target for 2020. McDonald’s already has sustainable criteria of other products and plans to next focus on poultry, 12 percent of the company’s carbon footprint, 在 12 至 18 个月.
The company first needs a definition of sustainable beef. McDonald’s plans to use the definition established by the Global Roundtable for Sustainable Beef (GRSB); it is a founding member. Other members include Walmart, 处ç†å™¨åƒå˜‰å‰å’ŒJBS, 牛生产者群体包括ä¸ç¾Ž. National Cattlemen’s Beef Association (NCBA), Canadian Cattlemen’s Association and Cattle Council of Australia, and NGOs like World Wildlife Fund and National Wildlife Federation. The President is Cameron Bruett, ä¼ä¸šäº‹åŠ¡éƒ¨è´Ÿè´£äººJBS USA, the world’s largest beef processor. The GRSB aim is to facilitate a global dialogue to advance continuous improvement in the sustainability of the global beef value chain.
群组, åœ¨å½¢æˆ 2012, 已确定的å¯æŒç»å‘展的五个原则: 自然资æº, 群众和社会å„ç•Œ, 动物å¥åº· & ç¦åˆ©, 食å“安全和质é‡, and efficiency and innovation. A list of criteria and intent has been developed for each principle. These principles are tied together by a triple bottom line of social responsible, economically viable and environmentally sound. A draft version was available on their website for public comment and review from mid-March to mid-May. Their current summary definition is “We define sustainable beef as a socially responsible, æ— å®³çŽ¯å¢ƒå’Œç»æµŽä¸Šå¯è¡Œçš„产å“,优先星çƒ, 人, animals and progress.” 圆桌会议æˆå‘˜å°†åœ¨æœ€ç»ˆç‰ˆæœ¬ä»Šå¹´æ™šäº›æ—¶å€™æŠ•ç¥¨.
According to a three-part series on McDonald’s quest for sustainable beef by Joel Makower on GreenBiz.com in January, McDonald’s has a history of working with non-profits and consultants on public policy issues that impact the company. 在 1989, é²å‹ƒLangert, now McDonald’s vice president, å…¨çƒå¯æŒç»å‘展, 开始与美国环ä¿å会åˆä½œï¼Œå¯»æ‰¾å›ºä½“废物管ç†è§£å†³æ–¹æ¡ˆ, a major headache for McDonald’s at that time. That effort resulted in waste-reductions in the 1990s that saved about 300 万磅的包装, æ— éœ€é¢å¤–投资.
在GreenBiz.com系列, Langert’s boss, J.C.. 冈è¨é›·æ–¯ - 门德斯, å…¨çƒä¼ä¸šç¤¾ä¼šè´£ä»»çš„高级副总è£, å¯æŒç»æ€§å’Œæ…ˆå–„事业, æ述的大视野: “We aspire to source all of our food and packaging from sustainable sources, 验è¯æ¥æºä¸Šï¼Œä»–们对待动物的方å¼å¯æŒç»æ€§, 在路上,他们待人, as well as the planet.” A cursory review of the McDonald’s website shows the sustainability goal, æ— è®ºå¦‚ä½•å®šä¹‰, is widely accepted and being put in place. It is not going away. McDonald’s is currently buying fish that is certified sustainable and committed by 2020 至 100 ï¼…çš„å¯æŒç»æ£•æ¦ˆæ²¹, 100 percent sustainable coffee and 100 在包装%的å¯æŒç»çº¤ç»´ï¼Œå…¶æ˜¯å¯å›žæ”¶çš„或å¯å †è‚¥çš„.
On what prompted McDonald’s to set the 2016 ç›®æ ‡ç‰›è‚‰, 弗朗西斯DeBiasca, 副总统, 战略采è´å’Œå¯æŒç»å‘展, å…¨çƒä¾›åº”链管ç†, 告诉 Meatingplace æ‚å¿—, “When we talk to our customers they are telling us, ‘We want to eat more beef. We like beef. But we also want to feel good about what we are eating.’” Asked about the biggest misconception of this decision, she said it is that McDonald’s is going to dictate or mandate some definition and tell producers what to do. McDonald’s brings the customer’s voice to the table because they have 70 million customers per day. According to McDonald’s website, 70 percent of the company’s total greenhouse gas emissions come from its supply chain and around 40 那%æ¥è‡ªç‰›è‚‰.
Bruett, 该GRSB总统, 告诉 Meatingplace that sustainability issues will vary by country. 例如, 巴西焦点将å¯èƒ½æ˜¯äºšé©¬é€Šæ¯æž—, 而在ä¸ç¾Ž. é‡ç‚¹å°†æ˜¯å¯¹é¥²å…»åœºå’Œæ°´çš„使用, water quality and nutrient management. 澳大利亚, Canada and Europe are further along in traceability of beef than the U.S. 通过 2016, 100 percent of Ireland’s agricultural exports will come from farms that have joined the country’s voluntary sustainability program. While some people in the U.S. 牛肉产业期待支付æä¾›å¯è¿½æº¯æ€§, companies like McDonald’s increasingly see it in the long run as a normal part of doing business.
哈尔汉密尔顿, å¯æŒç»é£Ÿå“实验室的è”åˆåˆ›å§‹äºº, which is working with McDonald’s, 沃尔玛(Walmart), NCBAåŠå…¶ä»–, 告诉 Meatingplace, “In the end, everyone’s customers will want some assurances that there is not a risk in their supply chain from environmental or social problems.”
Where sustainability goes in the marketplace will be determined by consumers’ assurances about feeling good about the eating experience and supply chain assurances of avoiding problems. GRSB’s intent to not set standards or to create a certification program, but to provide a common baseline understanding of sustainable beef that national roundtables and other initiatives can use to meet their needs that will help in matching sustainability principles with local production realities. The underlying criteria and indicators will need to reflect real differences in production systems.
有努力,以确定å¯æŒç»å‘展的许多产å“, 但有å¯èƒ½æ˜¯æ²¡æœ‰å·²åœ¨ä¸ç¾Žä¸Žæ¶ˆè´¹è€…更多的连接. and around the world than McDonald’s. They have to do it on a worldwide scale and at a cost that allows it to remain competitive in the mass market of fast food restaurants.
ç½—æ–¯Korves是贸易和ç»æµŽæ”¿ç–分æžå¸ˆçœŸç›¸å…³äºŽè´¸æ˜“ &技术 (www.truthabouttrade.org). è·Ÿç€æˆ‘们: @TruthAboutTrade上 推特 |真相关于贸易 & 科技上 Facebookçš„.