Board of Directors
註冊æ¢æ¬¾æ˜¯ç¬¬å››ä»£ç®¡ç†æ¢æ¬¾å®¶åºè¾²å ´æ°æ–éœ, æ„›è·è¯å·ž. 該æ“作引發玉米, 大豆, 牛和å«å.
Reg 自願擔任全球農民網絡的董事會成員,目前擔任主席. 註冊在商æ¥è«®è©¢çš„è±å¯Œç¶“é©—, 專注於æ¥å‹™ç™¼å±•ï¼ŒåŒ…括å¯è¡Œæ€§ç ”究, 商æ¥è¦åŠƒå’Œè²¡å‹™çµæ§‹ï¼Œç‚ºå®¢æˆ¶å»£æ³›ï¼ŒåŒ…括生物燃料, é…’å» , è‚‰é¡žåŠ å·¥, 利基營銷和許多. 他的工作,讓他在世界å„地走å—闖北進行深入農æ¥ç”Ÿç”¢ç³»çµ±çš„分æž.
比爾·éœè˜çŽ‰ç±³ç”Ÿé•·, 總部è¨åœ¨åŒ—æ„›è·è¯å·žä¸éƒ¨ä¸€å€‹å®¶åºè¾²å ´å¤§è±†å’Œå…¶å®ƒç©€ç‰©èˆ‡ä»–的兄弟. 比爾志願者為全çƒè¾²æ°‘網絡的董事會æˆå“¡.
卡羅爾一生在食品和農業行業擔任過許多職務. 但她的熱情始終圍繞著肉牛和指導下一代農業領袖, 因此在製定影響食品的政策方面發揮了作用, 國家和國際層面的農業和商業管理. 卡羅爾和她的家人在她職業生涯的大部分時間裡都把伊利諾斯州當作自己的家, 但她的領導和參與範圍絕非本地.
Carol 現在專注於我們的全球農民網絡當前感興趣的與創新相關的問題, 紅肉和其他畜產品的可持續性和有價值的貿易.
在薩斯喀徹溫大è‰åŽŸé•·å¤§, Cherilyn Jolly-Nagel 和她的丈夫大衛在種æ¤ç©€ç‰©çš„åŒæ™‚繼續他們å°åœŸåœ°çš„熱愛, 脈è¡, 油料作物, 和兩個女兒一起在 Mossbank. 當é¸ç‚ºåŠ 拿大西部å°éº¥ç¨®æ¤è€…å”會的第一ä½å¥³æ€§ä¸»å¸, Cherilyn 挑戰了影響農æ¥æ¥å‹™çš„政府政ç–,並在影響農民穀物é‹è¼¸çš„å•é¡Œä¸Šè™•æ–¼é ˜å…ˆåœ°ä½, æ²»ç†, 貿易和公共信任. 作為全çƒè¾²æ°‘網絡的董事會æˆå“¡, Cherilyn 倡導強大的全çƒè²¿æ˜“關係和農民利用技術進æ¥. 在 2021, Cherilyn was recognized as one of Canada’s Top 50 è¾²æ¥å½±éŸ¿è€…. Cherilyn was interviewed in the documentary ‘License to Farm’ where she encouraged other farmers to share their stories with the public, èˆ‡åŠ æ‹¿å¤§å»šå¸«é‚克爾å²å¯†æ–¯ä¸€èµ·åœ¨è¦–é »ä¸å®£å‚³å°æ‰è±†ï¼Œä¸¦åœ¨åŠ 拿大更好的生活ä¸ä»¥è¾²è—¥ä½¿ç”¨å’Œæ¤ç‰©ç”Ÿç‰©æŠ€è¡“推廣為主題. å—美泰玩具公å¸é‚€è«‹, Cherilyn was a mentor in the ‘Barbie: You Can Be Anything Mentorship’ program for young girls who dream of being a farmer.
Dan grows corn and soybeans in partnership with his brothers and son. è¾²æ¥åˆä½œç¤¾ç³»çµ±çš„æ‚ ä¹…æ·å², 為GROWMARKå’ŒCoBankæä¾›é ˜å°Ž. Dan volunteers as a board member and treasurer for the Global Farmer Network.
Joanna Lidback volunteers as a board member for the Global Farmer Network, 並被 GFN èªå¯ç‚º 2021 å…‹èŠå…‹ç´å…¨çƒè¾²å ´é ˜å°ŽçŽç²å¾—者. 她是奶農, 首å¸è²¡å‹™å®˜, 商æ¥é¡§å•, 一個媽媽, 和一個妻å. 喬安娜和她的丈夫在佛蒙特州æ±åŒ—éƒ¨çš„æƒ å‹’å±±æ“æœ‰ä¸¦ç¶“ç‡Ÿè¾²å ´, 美國. It’s an 80-cow herd of Holsteins and Jerseys, 他們也在那裡飼養自己的替代å“,並æ“有一å°ç¾¤è‚‰ç‰›ç¾¤. 喬安娜(Joanna)是ADK Farms的首å¸è²¡å‹™å®˜, 他們照顧的地方 7,500 奶牛和管家 8,000 英ç•åœŸåœ°. 她還是 Adirondack Management Services 的首å¸é¡§å•, 輔導 10 å…¶ä»–å¥¶ç‰›å ´æœè‘—自己的目標é‚進.
ç´„ç¿°Rigolizzo, JR. 是第五代農民, previously raising 1,400 acres of fresh vegetables and field corn in southern New Jersey. The family farm now raises 70 acres of field corn and John advises local farmers on growing and marketing retail vegetables. John volunteers as a board member for the Global Farmer Network and has provided leadership to the Farmland Preservation Board, the Vegetable Growers Association of New Jersey and New Jersey Tomato Council. 曾任新澤西州農æ¥å±€å±€é•·, ä»–çš„åƒèˆ‡ä½¿ä»–å°è‡ªç”±è²¿æ˜“的興趣和長期支æŒå¾—到了支æŒã€‚ 11 國際貿易代表團並åƒåŠ 在西雅圖和日內瓦舉行的世界貿易組織會è°.
Farming in West Liberty, æ„›è·è¯å·ž, Mark Heckman volunteers as a board member and secretary for the Global Farmer Network and is past committee member for Iowa Corn and Advisor for the US Grains Council. He and his family partnership farm raises corn and soybeans with a focus on soil health. The family farm also includes pork and cattle production. Heckman Farms uses technology that supports the sustainable use of hog and cattle manure while maintaining water quality standards and good relationships with his neighbors. His businesses utilize chemistry and microbials to enhance natural systems produce more products for safer and more abundant food.
Mark is focused on improving sustainable production of food, 飼料, 和燃料, and off-the farm is a Strategic Development Director for EcoEngineers of Des Moines, æ„›è·è¯å·ž. Mark is a past member of the Soil Health Partnership and has dedicated much of his career assisting producers and companies focus on specialty markets and renewable fuels. He also has expertise in Strategic Risk Management, Commodity and Energy Procurement, Policy Development, and Raw Material Exposure Coverage.
é¦¬å…‹Â·ç“¦æ ¼ç´ï¼ˆMark Wagoner)是è¯ç››é “å·žæ±å—部的第三代家åºè¾²æ°‘,在那裡他們為四家主è¦ç¨®åå…¬å¸ç¨®æ¤è‹œè“¿ç¨®å. ä¾é 鹼蜂, 本地地é¢ç¯‰å·¢èœ‚, 和切葉蜂進行授粉, 馬克與國家苜蓿和牧è‰è¯ç›Ÿä»¥åŠç’°å¢ƒä¿è·ç½²åˆä½œ (ç’°ä¿å±€) 確ä¿åœ¨èœœèœ‚飛行期間å¯ä»¥ä½¿ç”¨å®‰å…¨æœ‰æ•ˆçš„殺蟲劑. Mark volunteers as a board member for the Global Farmer Network.
馬克志願者擔任全çƒè¾²æ°‘網絡和其他許多委員會的董事會æˆå“¡ï¼Œé€™äº›å§”員會處ç†æ°´å’ŒåœŸåœ°ä½¿ç”¨å•é¡Œ. 他被任命為è¯ç››é “州生態部瓦拉瓦拉谷 2050 委員會, 一個旨在改善山谷水資æºå¯ç”¨æ€§çš„è¦åŠƒå°çµ„. ä»–åœåœä¸å€¦åœ°åˆ¶å®šå’Œå¯¦æ–½å…±å˜æˆ°ç•¥ï¼Œä»¥ç”Ÿç”¢å‚³çµ±, 有機和éºå‚³æ”¹è‰¯çš„苜蓿.
Paul Temple volunteers as a Vice-Chairman for the Global Farmer Network and farms in the north of England in the United Kingdom. 該農場在混合牛肉和可耕地的家庭農場上實行保護性農業. ä¿ç¾…種å°éº¥ä½œç¨®å, 大麥, æ²¹èœ, 釀豌豆和豆. 他們最近將草地重新添加到可耕地輪作中. 在牛肉方面,他們使用範圍廣泛的環境草和乳牛, 育肥或作為商店出售的飼養小牛. å¦å¤–, 該農場處於具有教育機會的高水平環境計劃中.
羅伯托·皮雷蒂(Roberto Peiretti)是第四代農民, 第五代也從事家åºè¾²å ´, ä½æ–¼é˜¿æ ¹å»·ä¸éƒ¨ï¼Œä»–們在那裡種æ¤çŽ‰ç±³, 大豆, å°éº¥, 大麥, 燕麥, å…«åƒå…¬é ƒçš„高粱和å‘日葵. 用 25% 至 35% æ¯å¹´å…©æ¬¡æ’ç¨®çš„è¾²å ´, ä»–å€‘é‚„èƒ½å¤ æ¯å¹´å®šæœŸå°‡ä¸€äº›è±†é¡žå’Œç‡•éº¥ä½œç‚ºè¾²ä½œç‰©æ”¶æˆ. å—éŽè¾²è—師培訓, 羅伯托(Roberto)是å…耕農æ¥ç³»çµ±çš„é ˜å°Žè€…, åœ¨ä»–å€‘çš„è¾²å ´ä¸Šï¼Œä¸¦ä½œç‚ºåœ¨åœ‹å…§å’Œåœ‹éš›ä¸Šå·¥ä½œçš„é¡§å•å’Œå·¥ç¨‹å¸«.
羅伯托·皮雷蒂(Roberto Peiretti)自願擔任全çƒè¾²æ°‘網絡的董事會æˆå“¡ï¼Œä¸¦ä¸”是AAPRESID的創始æˆå“¡ (é˜¿æ ¹å»·å…耕農民å”會) å’ŒCAAPAS (美國å…耕農民è¯åˆæœƒ). 羅伯托(Roberto)是創建Bioceresçš„27ä½è¾²æ°‘之一, 與農æ¥æœ‰é—œçš„生物技術公å¸. ä»–ç©æ¥µåƒèˆ‡ä¸–界水土ä¿æŒå”會 (WASWAC) 並ç²å¾—了WASWACå‚‘å‡ºæ“´å±•çŽ 2016.
蒂姆種玉米, 玉米種å, 大豆和豬肉. 一直密切åƒèˆ‡å¯†è¥¿è¥¿æ¯”河水閘的改善工作,並å‰å¾€å·´è¥¿ç ”究河水, éµè·¯å’Œå…¬è·¯åŸºç¤Žè¨æ–½çš„變化. Tim volunteers as a board member for the Global Farmer Network.
泰德生èœ, 棉, 番茄, 洋蔥, 開心果, è‘¡è„酒和大蒜在家åºè¾²å ´. 地平線種æ¤è€…董事長 (開心果). å°æ°´çš„å¯åˆ©ç”¨æ€§å’Œè³ªé‡çš„長期興趣和投資. 榮ç²å‰µæ–°ç¯€æ°´çŽ. Ted volunteers as a board member for the Global Farmer Network.
在一個å…å英ç•çš„è¾²å ´ä¸Š, 拉ç¶ç¨®æ°´ç¨», 甘蔗, 棉花和豆類. 在å¤å£æ˜Žæ™ºåœ°åˆ©ç”¨æ°´, 他使用ç‘水器和滴çŒç³»çµ±. å¢žåŠ äº†æ©Ÿæ¢°åŒ–ä»¥è§£æ±ºå‹žå‹•åŠ›çŸç¼º; 12 僱員. The Kleckner Global Farm Leader Award winner in 2013, Ravi volunteers as a board member for the Global Farmer Network. Click to watch bio
Holtkoetter一家人從事農æ¥ç”Ÿç”¢å·²ç¶“è¶…éŽ 10 世代. After doing the typical trainee program, Marcus studied agriculture at the University of Osnabrueck. He manages the pig farm (3,000 餵食豬) ä»¥åŠ 400 英ç•å†¬å°éº¥, 大麥, 玉米和油èœç±½. 他接待了消費者, ä»–è¾²å ´ä¸Šçš„è¾²æ°‘å’Œæ”¿å®¢, as well as sharing the farm’s story at conferences. ä»–æ´»èºæ–¼ç¤¾äº¤åª’體和主æµåª’é«”. He helps connect other farmers across Germany to get more voices heard through co-founding Frag den Landwirt (å•è¾²å¤«), AgChat德國和促進GACC交æµè¨ˆåŠƒ. 他還與他人共åŒå‰µç«‹äº†ä¸–ç•ŒAgVocate會è°ï¼ŒåŒ¯èšäº†ä¾†è‡ªæ洲和北美的數å人. He has an aptitude for listening to where other people are, finding common ground and then moving conversations forward from there. Marcus has been recognized by the GFN as a 2023 å…‹èŠå…‹ç´å…¨çƒè¾²å ´é ˜å°ŽçŽç²å¾—者. Marcus volunteers as a board member for the Global Farmer Network.
A farmer from Iowa who grows commercial corn, 大豆, 苜蓿, ç²±, and oats. Also feeds cattle. 比爾志願者為全çƒè¾²æ°‘網絡的董事會æˆå“¡.
加布里埃爾·卡巴拉爾 (Gabriel Carballal) 是一位農學家,也是一位“沒有農場的農民”, 種植冬季作物小麥, 大麥, æ²¹èœ, 燕麥, 草籽和夏季作物大豆, 玉米, 和高粱 1,500 與他的家人和烏拉圭兩個不同的社團合作,個人租用了幾公頃土地以及額外的公頃土地. Carballal 志工擔任全球農民網路董事會成員. Gabriel 被 GFN 認可為 2021 å…‹èŠå…‹ç´å…¨çƒè¾²å ´é ˜å°ŽçŽç²å¾—者.
Advisory Council
åšå£«. 昌娜S. 普拉å¡ä»€, æ–‡ç†å¸é™¢é™¢é•· (案件) 在塔斯基å‰å¤§å¸ (美國) å¾žé‚£ä»¥å¾Œä»–ä¸€ç›´åœ¨æ•™è· 1989, 是作物éºå‚³å¸æ•™æŽˆ, 生物技術. åšå£«. Prakash是基於科å¸çš„è¾²æ¥ç™¼å±•çš„主è¦æ”¯æŒè€…, 特別是在分å技術的使用ä¸ï¼ŒåŒ…æ‹¬è½‰åŸºå› ä½œç‰©å’ŒåŸºå› çµ„å·¥ç¨‹. ä»–çš„å¯¦é©—å®¤æ˜¯æœ€æ—©é–‹ç™¼è½‰åŸºå› ç”˜è—·å’ŒèŠ±ç”Ÿæ¤ç‰©ä¸¦é€²è¡ŒèŠ±ç”ŸåŸºå› çµ„ç ”ç©¶çš„é¦–æ‰¹å¯¦é©—å®¤ä¹‹ä¸€. He volunteers as a GFN Advisory Council member.
åšå£«. 普拉å¡ä»€ï¼ˆPrakash)在æ高全çƒå°è¾²ä½œç‰©å’Œé£Ÿå“生物技術å•é¡Œçš„社會æ„è˜æ–¹é¢ä¸€ç›´æ˜¯å…¨çƒé ˜å°Žè€…近三åå¹´. åšå£«. 普拉å¡ä»€ï¼ˆPrakashï¼‰å› å‡ºè‰²çš„å·¥ä½œè€Œå—到èªå¯: 2015 Borlaug CAST傳æ’çŽ, è¢«ã€Šèµ«èŠ¬é “éƒµå ±ã€‹ï¼ˆHuffington Post)評é¸ç‚ºé ‚ç´š 30 ç”Ÿç‰©è£½è—¥å’Œç”Ÿç‰©æŠ€è¡“é ˜åŸŸçš„ç¤¾æœƒå½±éŸ¿è€…. 他在全çƒæŽ’å #1 influencer on ‘agricultural biotechnology’ å•é¡Œ.
å‰çˆ¾ä¼¯ç‰¹é˜¿æ‹‰æ™®åšçˆ¾ç¨®æ¤çŽ‰ç±³ (玉米), 蔬èœå’Œå¥¶ç‰›ä¸Šçš„一個å°è¦æ¨¡çš„é¤Šæ®–å ´ 25 ç•Kapseret, 埃爾多雷特附近, 肯尼亞. å‰çˆ¾ä¼¯ç‰¹é˜¿æ‹‰æ™®åšçˆ¾ç¨®æ¤çŽ‰ç±³, å‰çˆ¾ä¼¯ç‰¹é˜¿æ‹‰æ™®åšçˆ¾ç¨®æ¤çŽ‰ç±³. å‰çˆ¾ä¼¯ç‰¹é˜¿æ‹‰æ™®åšçˆ¾ç¨®æ¤çŽ‰ç±³ 2011 GFN Kleckner Global Farm Leader award and volunteers as a member of the Global Farmer Network Advisory Council.
Maria ‘Pilu’ Giraudo is a mom and 5th generation farmer who with her family utilizes a no-till system to grow soy, å°éº¥, 大麥, 玉米和高粱, as well as livestock in Santa Fe Province, é˜¿æ ¹å»·. Trained as an Agricultural Engineer, Pilu is the Honorary President of Aapresid (Argentine No-Till Farmers Association) and a member of the Global Farmer Network Advisory Committe, serving as Finance & Development Committee co-chair. She is actively involved in several national and international NGOs focused on sustainable agriculture initiatives and advocacy. Included in her advocacy is a weekly radio program, hosted by rural women, who share stories from their farms and lives every Saturday. Pilu worked for two years in support of Sustainable Development Policies for the Ministry of AgroIndustry in Argentina and in 2016 was recognized as the Global Farmer Network Kleckner Award recipient.
羅布·éœæ–½ï¼ˆRob Horsch)從事農æ¥ç ”究和開發專家的整個è·æ¥ç”Ÿæ¶¯, 發展和部署農æ¥å‰µæ–°ï¼Œä»¥æ”¹å–„農民和消費者的ç¦åˆ©ï¼ŒåŒæ™‚ä¿è·ç’°å¢ƒå’Œæ”¯æŒå»£æ³›, 公平的經濟增長和減貧. His career has included building a billion-dollar portfolio of grants at the Gates Foundation and leading Monsanto’s plant tissue culture and transformation efforts that led to improved crops grown by millions of farmers around the world. ä»–ç²å¾—äº†å…‹æž—é “ç¸½çµ±é ’ç™¼çš„åœ‹å®¶æŠ€è¡“å‹³ç« , was appointed to the United Nations Millennium Project Task Force on Hunger and awarded Monsanto’s highest award for science and technology.
Lloyd Le Page is an accomplished and business-savvy professional with extensive hands-on experience delivering optimal results and business value in high-growth environments and building important connections with key stakeholders in the global agriculture and food industries, investment funds, international development, and climate stakeholders globally. He is Managing Director of Kincannon and Reed Executive Search and serves as an advisor to various investment funds. Lloyd began his career as a farm manager and has over 25 years of expertise in agribusiness, 家畜, and food supply chains, including vertically integrated production, investment and business environment, ag-tech, and food-tech. His career includes commercial mixed-farming, agronomy, FMCG food processing and production, 15 years in DuPont Pioneer, CEO of the CGIAR Consortium, and Senior Advisor and Lead for Agri-Food at the Tony Blair Institute for Global Change.
Lloyd has an extensive network and is known as leader, entrepreneur, innovation broker, and powerful connector in the private, public, non-profit, and academic sectors and has vast experience on global development and sustainability issues including resource mobilization and proposal development. He holds credit for creating new businesses and markets from scratch and consistently increasing revenue, focusing on top-line and bottom-line performance. Lloyd is well known as a mentor with the ability to manage and work with cross-functional and multidisciplinary teams. Lloyd is innovative and entrepreneurial, has created several businesses, and serves on for-profit and non-profit boards.
å“¡å·¥
瑪麗·布特(Mary Boote)擔任全çƒè¾²æ°‘網絡首å¸åŸ·è¡Œå®˜. 在愛è·è¯å·žè¥¿åŒ—éƒ¨çš„ä¸€å®¶å¥¶ç‰›å ´ä¸Šé£¼é¤Š, 豬肉, 玉米, 和大豆家åºè¾²å ´, 她有幸擔任愛è·è¯å·žå·žé•·Terry Eçš„è¾²æ¥é¡§å•. 來自的布è˜æ–¯å¡”å¾· 1997-1999.
通éŽå…¨çƒè¾²æ°‘網絡, Mary works with farmers around the world to develop and deliver communication platforms that engage the farmers’ perspective and voice as an integral part of the dialogue regarding the global agri-food system. 使命: To amplify the farmers’ è²éŸ³åœ¨ä¿ƒé€²è²¿æ˜“, 技術, å¯æŒçºŒè¾²æ¥, 經濟增長, 和糧食安全.
被評為世界觀之一 100: Global Industry’s top 100 《科å¸ç¾Žåœ‹äººä¸–界觀》的生物技術é è¦‹è€…å’Œé ˜å°Žè€… 2015, 瑪麗有機會出國旅行, 擔任農æ¥é ˜å°Žè·å‹™ï¼Œé‡é»žæ˜¯é‡å°æ–°ç¨ç«‹åœ‹å®¶çš„ç§æœ‰åŒ–è¾²æ¥è€…的戰略è¦åŠƒå’Œå€‹äººä»£è¡¨æŒ‡å°Žç‰å•é¡Œï¼Œä»¥äº†è§£æœ‰é—œå°è¾²çŽ‰ç±³é …目的更多信æ¯ï¼Œä»¥éµå®ˆä¸–界貿易組織的貿易談判程åº.
瑪麗åƒåŠ 了西北大å¸, 奧è˜æ²»åŸŽ, æ„›è·è¯å·žï¼Œä¸¦æœ‰å¹¸åƒåŠ 了 2009 哈佛農æ¥å•†æ¥ç ”討會.
A staff member at the GFN, Jane resides on a corn and soybean farm in Eastern Nebraska. She brings 20+ years of sales and marketing program development and deployment, project management and leadership experience.
Gina Gutierrez is serving as Community Outreach Agvocate for the Global Farmer Network. She is a 5th generation dairy farmer from the central region of Mexico. 在 2015, Gina started a Facebook page advocating for the dairy industry. La Vida Lacteaç¾åœ¨æ“有近 60,000 追隨者. She completed a Master’s Degree in Corporate Law. She writes regularly for Ganadero and Holstein de Mexico magazine. 在 2018, Gina won the Global Farmer Network’s Kleckner Award.
Elly Sukup serves as Global Farmer Network’s Director of Programs and as the Food Security Technical Officer for Mercy Corps where she supports gender, youth, and social inclusion activities under IDEAL, a USAID-funded food security learning award. Before joining GFN and Mercy Corps, Elly managed the Clinton Foundation’s community nutrition program in Malawi and spent two years with the UN World Food Program in Ghana and Ethiopia. She also worked for Iowa State University as Strategic Engagement Coordinator and as a lecturer in Global Resource Systems. She studied Public Service and Administration in Agriculture and International Agriculture at Iowa State University, and has a Masters degree in Social Anthropology of Development from the School of Oriental and African Studies (SOAS), University of London.
Patience Koku is serving the GFN as Regional Lead: éžæ´². Patience’s farm is located on the Jere Azara irrigation scheme, åŠ è³€å地方政府, 在尼日利亞å¡æœç´å·ž. The farm produces two crops annually under center pivot irrigation. They grow mostly seed corn and corn grain for major food processing companies in Nigeria, åƒå°¼æ—¥åˆ©äºžçš„éºµç²‰å» . 她是 2019 å…¨çƒè¾²æ°‘網絡和 2018 年度康奈爾科å¸è¾²æ°‘è¯ç›Ÿ. 她還是康奈爾科å¸è¯ç›Ÿè«®è©¢å§”員會委員. In her time as a member of the GFN, she has advocated on major stages.
Ruramiso Mashumba 擔任 GFN 區域負責人: éžæ´². Ruramiso 是來自 Marondera 的年輕女農民, 津巴布韋和姆南迪非洲創始人, 幫助農村婦女消除貧窮和營養不良的組織. 她目前正在攻讀永續食品和農業 MBA 學位. 這位開創性的農民獲得了許多榮譽和成就,證明了她在津巴布韋農業部門所做的傑出工作. Ruramiso已被公èªç‚º 2020 GFNå…‹èŠå…‹ç´çŽç²å¾—者.
é ˜å°ŽåŠ›æ¦®è½
Deceased (1932-2015)
基æ€Â·åŸƒå…‹çˆ¾ï¼ˆKeith Eckel)在賓夕法尼亞州種蔬èœå’Œç©€ç‰©. 基æ€ç•¶é¸ç‚ºç¾Žåœ‹å…¨åœ‹å…±åŒè‘£äº‹æœƒä¸»å¸ï¼Œä¸¦å¾ž 1981-1996. 他被任命為賓夕法尼亞州的主è¦è¾²æ°‘ 1982 和傑出é’年農民 1983.
布é¯å…‹æž—çš„å…‹é›·æ ¼Â·æœ—, æ„›è·è¯å·žæ›¾æ“”任愛è·è¯å·žè¾²æ°‘局局長 2001 é€šéŽ 2011. 郎ç©æ¥µåƒèˆ‡ç®¡ç†400é 牛的牛群和耕作的家åºè¾²å ´ 1,000 英ç•è¾²ç”°.
Deceased (1959-2024)
John Reifsteck在尚佩æ©ç¸£è¥¿éƒ¨ç¶“ç‡Ÿä¸€å€‹çŽ‰ç±³å’Œå¤§è±†è¾²å ´, 伊利諾伊州. 他曾在全çƒè¾²æ°‘網絡董事會任è·, 並且是å‰ä»»ä¸»å¸. Johnç›®å‰æ“”ä»»GROWMARK董事會主å¸å…¼ç¸½è£ï¼Œè©²é›†åœ˜æ˜¯ä¸€å®¶ä¸»è¦åœ¨ä¼Šåˆ©è«¾ä¼Šå·žç¶“ç‡Ÿçš„è¾²å ´ä¾›éŠ·åˆä½œç¤¾, æ„›è·è¯å·ž, å¨æ–¯åº·æ˜Ÿå·žå’Œå®‰å¤§ç•¥çœ.
鮑勃·ç¶å…‹æ–¯ï¼ˆBob Vice)在å—åŠ å·žç¨®æ¤é±·æ¢¨. 鮑勃·普林斯(Bob Viceï¼‰é€€ä¼‘ï¼Œæ“”ä»»åŠ åˆ©ç¦å°¼äºžå·žè¾²æ¥å±€å±€é•· 1997 在擔任副總統七年åŠå’Œæ“”任總統八年åŠä¹‹å¾Œ. 在那段時間內, é®‘å‹ƒçŽ‡é ˜è²¿æ˜“ä»£è¡¨åœ˜å‰å¾€ææ´²40多個國家, 亞洲, å‰è˜‡è¯å’Œå—美.
å…¨çƒè¾²æ°‘網
Meet farmers from around the world who are part of the Global Farmer Network