I haven’t shaken the hand of a stranger, hoặc má»™t ngÆ°á»i bạn cho vấn đỠđó, trong hÆ¡n má»™t năm, và không có nhiá»u ngÆ°á»i Canada khác.
Äây có vẻ không phải là má»™t sá»± hy sinh lá»›n. Äại dịch COVID-19 đã cÆ°á»›p Ä‘i của chúng ta rất nhiá»u. Những ngÆ°á»i thân yêu đã chết. Các doanh nghiệp đã đóng cá»a. Trẻ em bị tụt háºu trong quá trình Ä‘i há»c.
Việc mất Ä‘i những cái bắt tay có thể là ná»—i lo lắng Ãt nhất của chúng ta.
NhÆ°ng chúng tôi cần há» trở lại. They’re more than gratuitous social gestures. They’re essential actions that forge relationships and build human connection.
HỠphá vỡ băng. HỠthể hiện tinh thần thể thao khi kết thúc trò chơi. HỠniêm phong các giao dịch cho phép chúng tôi mua và bán.
Äiá»u nà y đặc biệt đúng vá»›i nông dân. Mặc dù chúng tôi dá»±a và o khoa há»c tiên tiến để sản xuất và bảo vệ hạt giống chúng tôi trồng và thiết bị công nghệ cao để thu hoạch thá»±c phẩm chúng tôi trồng, chúng tôi tiến hà nh rất nhiá»u công việc kinh doanh của mình theo cách cổ Ä‘iển. Và điá»u đó có nghÄ©a là bắt tay bằng xÆ°Æ¡ng bằng thịt, không vẫy tay chà o những ngÆ°á»i có pixel trong cuá»™c gá»i Zoom.
Trong khoảng 15 tháng trÆ°á»›c, khi thế giá»›i bắt đầu nháºn ra thách thức của COVID-19, Tôi đã tham dá»± má»™t há»™i nghị nông trại ở Vancouver—nói cách khác, đó là cuá»™c sống bình thÆ°á»ng đối vá»›i tôi trong thế giá»›i nông nghiệp. TrÆ°á»›c khi khóa cá»a, I’d speak at events such as this about ten times a year, and I’d attend even more.
Sá»± kết nối trá»±c tiếp của các há»™i nghị và cuá»™c há»p rất quan trá»ng đối vá»›i bất kỳ ngà nh, nhÆ°ng chúng có thể quan trá»ng hÆ¡n đối vá»›i nông dân. We don’t congregate in offices. When we’re working in our fields, we’re isolated. Ngà y có thể trôi qua khi chúng ta chỉ nhìn thấy các thà nh viên trong gia đình và có thể má»™t và i ngÆ°á»i khác trong má»™t vòng kết nối nhá».
I’ve joked that on our farm in rural Saskatchewan, we haven’t had to adopt special pandemic practices because we were social distancing long before anybody had ever heard of COVID-19.
Vì váºy, nông dân có lý do đặc biệt để táºn dụng các cuá»™c tụ há»p, nÆ¡i má»i ngÆ°á»i có thể gặp gỡ, há»c há»i, Và cải tiến. Chúng ta phải nắm bắt cÆ¡ há»™i để bắt tay.
Khi tôi trở vá» từ Vancouver, má»™t và i tuần sau khi khóa cá»a có hiệu lá»±c, Tôi đã phải bay đến Bỉ để đại diện cho nông dân Canada tại má»™t há»™i nghị thÆ°Æ¡ng mại nông nghiệp. Mục Ä‘Ãch của tôi là giải thÃch cách thức và lý do tại sao chúng tôi sá» dụng các công cụ bảo vệ cây trồng, xoa dịu ná»—i sợ hãi của ngÆ°á»i tiêu dùng châu Âu và các cÆ¡ quan quản lý, những ngÆ°á»i lo lắng bất cứ khi nà o há» nghe thấy từ “glyphosat.”
Không ai thuyết phục hÆ¡n vá» thá»±c phẩm và cách thức trồng trá»t hÆ¡n những ngÆ°á»i nông dân thá»±c tế—và khách hà ng của chúng tôi cần gặp chúng tôi, há»i câu há»i, và nghe những gì chúng ta phải nói.
Cuối cùng, it will be very difficult to change the hearts and minds of skeptics who don’t know much about food production if we can’t look them in the eye and yes, bắt tay há».
Sá»± kiện ở Bỉ đã bị hủy, tất nhiên, và đó là sá»± lá»±a chá»n đúng đắn. HÆ¡n má»™t năm sau, Tuy nhiên, chúng ta cần trở lại bình thÆ°á»ng vì chúng ta cần bắt đầu sá»a chữa 15 nhiá»u tháng kết nối bị đứt gãy.
TrÆ°á»›c đại dịch, Tôi nghÄ© rằng thÆ°Æ¡ng mại Canada đã sẵn sà ng để bùng nổ. Chúng tôi vừa Ä‘Ã m phán USMCA, hiệp định sá»a đổi của chúng tôi vá»›i Hoa Kỳ, Mexico, và Canada. Äối tác xuyên Thái Bình DÆ°Æ¡ng, liên kết chúng tôi vá»›i các quốc gia xung quanh Và nh Ä‘ai Thái Bình DÆ°Æ¡ng, Ä‘ang thu hút sá»± chú ý và động lá»±c. ChÃnh quyá»n tỉnh Saskatchewan tháºm chà còn mở văn phòng thÆ°Æ¡ng mại ở Singapore, so we could take advantage of TPP’s opportunities through in-person meetings.
Hôm nay, sau hÆ¡n má»™t năm biên giá»›i khép kÃn, tình hình của chúng tôi cảm thấy rất khác. Trong khi các hiệp định thÆ°Æ¡ng mại của chúng tôi vẫn có hiệu lá»±c, má»i ngÆ°á»i đã quen vá»›i việc hÆ°á»›ng ná»™i—and I’m worried that we’re going to hear new calls for the protectionism that is the enemy of farmers, doanh nghiệp và khách hà ng phụ thuá»™c và o thị trÆ°á»ng toà n cầu.
Here’s a simple step in the right direction: Let’s start by allowing phong trà o tá»± do giữa Canada và Hoa Kỳ. Äiá»u nà y sẽ cho phép gia tăng hoạt Ä‘á»™ng mua bán qua biên giá»›i đối vá»›i các nguyên liệu đầu và o cho cây trồng, máy móc và ngÅ© cốc. Sá»± cạnh tranh gia tăng giữa ngÆ°á»i mua và ngÆ°á»i bán sẽ mang lại lợi Ãch cho nông dân và doanh nghiệp ở cả hai bên biên giá»›i.
NgÆ°á»i Canada và ngÆ°á»i Mỹ Ä‘á»u thÃch tá»± hà o rằng vÄ© tuyến 49 là biên giá»›i bất khả xâm phạm dà i nhất trên thế giá»›i, có thể tiếp cáºn cho khách du lịch theo cả hai hÆ°á»›ng. Let’s go back to leaving it undefended and accessible. Chúng ta có thể gặp nhau tại Cầu hòa bình ở phÃa đông và Vòm hòa bình ở phÃa tây.
Di chuyển tá»± do giữa Canada và Hoa Kỳ. có thể là tiá»n thân của phong trà o tá»± do trên toà n thế giá»›i. I can’t wait to visit Belgium and talk about the importance of global trade and global connections—và bắt tay má»™t lần nữa.
__________________________
Äá» cá» Ä‘ang được chấp nháºn cho các ứng cá» viên và o 2021 Há»™i nghị bà n tròn Mạng lÆ°á»›i Nông dân Toà n cầu và Äà o tạo Lãnh đạo. Dá»± kiến ​​tổ chức và o mùa hè 2021, Há»™i nghị bà n tròn tiếp theo sẽ bao gồm má»™t thà nh phần ảo trÆ°á»›c khi gặp trá»±c tiếp tại Brussels, nÆ°á»›c Bỉ. Ngà y diá»…n ra sá»± kiện trá»±c tiếp phụ thuá»™c và o thá»i Ä‘iểm được phép Ä‘i lại và má»i ngÆ°á»i cảm thấy an toà n. Tìm hiểu thêm vá» sá»± kiện đây.
Bấm và o đây quyên góp cho Mạng lưới nông dân toà n cầu.