I haven’t shaken the hand of a stranger, nó cara ar an ábhar sin, i nÃos mó ná bliain, agus nÃl a lán Ceanadaigh eile acu.
B’fhéidir nach cosúil gur Ãobairt mhór à seo. Goideadh an paindéim COVID-19 an oiread sin dúinn. Tá daoine grá tar éis bás a fháil. Tá gnóthaà dúnta. Tá leanaà tite ar gcúl ina gcuid scolaÃochta.
B’fhéidir gurb é an chailliúint de chroitheadh ​​láimhe an imnà is lú atá orainn.
Ach nà mór dúinn iad ar ais. They’re more than gratuitous social gestures. They’re essential actions that forge relationships and build human connection.
Briseann siad an t-oighear. Cuireann siad an spórt in iúl ag deireadh na gcluichÃ. SéalaÃonn siad déileálacha a ligeann dúinn ceannach agus dÃol.
Tá sé seo fÃor go háirithe d’fheirmeoirÃ. Cé go mbÃmid ag brath ar eolaÃocht cheannródaÃoch chun na sÃolta a phlandaÃmid agus trealamh ardteicneolaÃochta a tháirgeadh agus a chosaint chun an bia a fhásaimid a fhómhar, déanaimid go leor dár ngnó ar an mbealach sean-aimseartha. Agus ciallaÃonn sé sin lámha a chroitheadh ​​san fheoil, gan a bheith ag caitheamh le daoine pixelated ar ghlaonna Zúmáil.
Faoi 15 mÃonna ó shin, nuair a bhà an domhan ag tosú ag aithint dúshlán COVID-19, Bhà mé ag comhdháil feirme i Vancouver—i bhfocail eile, ba é an saol mar is gnách domsa i saol na talmhaÃochta. Roimh na lockdowns, I’d speak at events such as this about ten times a year, and I’d attend even more.
Tá naisc phearsanta comhdhálacha agus cruinnithe tábhachtach d'aon tionscal, ach b’fhéidir go mbaineann siad nÃos mó le feirmeoirÃ. We don’t congregate in offices. When we’re working in our fields, we’re isolated. Is féidir le laethanta dul thart nuair nach bhfeicimid ach baill teaghlaigh agus b’fhéidir cúpla duine eile laistigh de chiorcal beag.
I’ve joked that on our farm in rural Saskatchewan, we haven’t had to adopt special pandemic practices because we were social distancing long before anybody had ever heard of COVID-19.
Mar sin tá cúis speisialta ag feirmeoirà leas a bhaint as cruinnithe inar féidir le daoine teacht le chéile, foghlaim, agus a fheabhsú. Caithfimid deiseanna a thapú chun lámha a chroitheadh.
Nuair a bhà mé ar ais ó Vancouver, cúpla seachtain tar éis do na glasálacha teacht i bhfeidhm, Bhà mé ag ceapadh go n-eitlÃodh mé chun na Beilge chun ionadaÃocht a dhéanamh d’fheirmeoirà Cheanada ag comhdháil trádála talmhaÃochta. Ba é an aidhm a bhà agam ná conas agus cén fáth a n-úsáideann muid uirlisà cosanta barr a mhÃniú, maolú a dhéanamh ar eagla na dtomhaltóirà agus na rialtóirà Eorpacha a bhÃonn ag sciúradh gach uair a chloiseann siad an focal “glyphosáit.”
NÃl aon duine nÃos áitithà faoi bhia agus faoin gcaoi a bhfástar é ná na feirmeoirà iarbhÃr—agus caithfidh ár gcustaiméirà muid a fheiceáil, cuir ceisteanna, agus na rudaà atá le rá againn a chloisteáil.
I ndeireadh na dála, it will be very difficult to change the hearts and minds of skeptics who don’t know much about food production if we can’t look them in the eye and yes, croith a lámha.
Cuireadh an ócáid ​​sa Bheilg ar ceal, ar ndóigh, agus ba é sin an rogha ceart. NÃos mó ná bliain ina dhiaidh sin, ach, caithfimid dul ar ais go gnáth toisc go gcaithfimid tosú ag deisiú 15 mÃonna de naisc bhriste.
Roimh an phaindéim, ShÃl mé go raibh trádáil Cheanada réidh le borradh. BhÃomar dÃreach tar éis an USMCA a chaibidliú, ár gcomhaontú athbhreithnithe leis na Stáit Aontaithe, Meicsiceo, agus Ceanada. An ChomhpháirtÃocht Tras-Aigéan Ciúin, a nascann muid le tÃortha timpeall imeall an Aigéin Chiúin, ag fáil aird agus móiminteam. D'oscail rialtas cúige Saskatchewan oifig trádála i Singeapór fiú, so we could take advantage of TPP’s opportunities through in-person meetings.
Inniu, tar éis nÃos mó ná bliain de theorainneacha dúnta, mothaÃonn ár staid go leor difriúil. Cé go bhfanann ár gcomhaontuithe trádála i bhfeidhm, tá daoine tar éis dul i dtaithà ar amharc isteach—and I’m worried that we’re going to hear new calls for the protectionism that is the enemy of farmers, gnó agus custaiméirà atá ag brath ar mhargaà domhanda.
Here’s a simple step in the right direction: Let’s start by allowing saorghluaiseacht idir Ceanada agus na Stáit Aontaithe. D’fhágfadh sé sin go mbeadh méadú ar cheannach agus dÃol trasteorann ionchur barr, innealra agus gráin. Rachaidh an iomaÃocht mhéadaithe i measc ceannaitheoirà agus dÃoltóirà chun leasa feirmeoirà agus gnólachtaà ar dhá thaobh na teorann.
Is maith le Ceanadaigh agus Meiriceánaigh araon a mhaÃomh gurb é an 49ú comhthreomhar an teorainn is faide gan chosaint ar domhan, inrochtana do thaistealaithe sa dá threo. Let’s go back to leaving it undefended and accessible. Is féidir linn bualadh le chéile ag an Droichead na SÃochána san oirthear agus sa Ãirse SÃochána san iarthar.
Saorghluaiseacht idir Ceanada agus na Stáit Aontaithe. a bheith mar réamhtheachtaà do shaorghluaiseacht ar fud an domhain. I can’t wait to visit Belgium and talk about the importance of global trade and global connections—agus lámha a chroitheadh ​​arÃs.
__________________________
Táthar ag glacadh le hainmniúcháin d’iarrthóirà ar an Táthar ag glacadh le hainmniúcháin d’iarrthóirà ar an 2021 Global Farmer Network Roundtable and Leadership Training. Tentatively scheduled to be held during summer 2021, the next Roundtable will include a virtual component prior to meeting in person in Brussels, An Bheilg. The face-to-face event date is dependent on when travel is allowed and people feel safe. áireoidh an chéad chruinniú eile comhpháirt fhÃorúil roimh an gcruinniú go pearsanta anseo.
Cliceáil anseo sÃntiús a thabhairt don LÃonra Feirmeoirà Domhanda.