a longtemps été impliqué Maria Beatriz Giraudo avec l'Association argentine des producteurs directs Semer, AAPRESID and is the honorary president of the group. She is also a member of the Global Farmer Network Advisory Council as well as having been named the 2016 Kleckner Award destinataire.

This year is a major anniversary for Aapresid – le XXVII Congreso Aapresid being held Aug 7-9and Maria was recently interviewed about it

L'article de Clarín est traduit de l'original espagnol vers l'anglais.

30 années de AAPRESID – Pilo Giraudo: “Alors que la proximité de la société à laquelle nous aspirons est en cours, Nous avons encore un long chemin à parcourir”

Le président d'honneur de AAPRESID est l'un des promoteurs de bonnes pratiques agricoles (BPA).

clairon Juillet 13, 2019 – Par Esteban Fuentes

Maria Beatriz Giraudo , mieux connu comme “pilu”, est un producteur dans le sud de Santa Fe et président d'honneur de l'Association argentine des producteurs directs Semer (AAPRESID). He presided over the institution from 2014 À 2016 et est devenu la première femme à être en commande.

-De la naissance de AAPRESID au présent, que pensez-vous était le pilier de la croissance?

Have a defined north with a strong mission and a mandate with principles and values ​​of our pioneers. Mise en évidence de l'horizontalité et la générosité de partage, erreurs et réussites, l'apprentissage de l'autre et, la célèbre intelligence collaborative qui nous permet d'avancer et fait la promotion du slogan “nadiesabetantocomoloquesabemosjuntos”, anticiper les défis et avec la conviction d'être en amélioration continue et permanente évolution

– Comment était l'étape de la transmission de la vision de l'institution pour la société?

Communication et proximité avec la société dans laquelle nous aspirons à, même si elle est en cours, Nous avons encore un long chemin à parcourir. The obstacles appear when there is no possibility of exchange. Both in the country and in the world, quand nous disons comment AAPRESID est né, comment nous travaillons et où nous allons, il est difficile pour quelqu'un de ne pas identifier à la promotion de systèmes de production durables des aliments riches en fibres et de l'énergie, grâce à l'innovation, science and Network work management. And the great advantage that we have, est que tout le monde de AAPRESID qui doit présenter à l'institution dans le pays ou dans le monde, nous le faisons raconter nos propres histoires, avec des erreurs et des succès, protagonists and this generates a lot of confidence. In the fields and organizations dedicated to this activity internationally, nous avons une excellente réception.

-Comment ce souci de transmettre les connaissances et la technologie de Semer directe au monde?

No-till agvocate Maria Giraudo from Argentina received the 2016 Kleckner Award.

En cette présence permanente de AAPRESID dans différents espaces d'échange global, il est inévitable de constater que bon nombre des problèmes qui se posent pourrait commencer à gérer grâce à la mise en œuvre du système de semis direct (santé des sols, efficacité de l'utilisation de l'eau , la consommation de carburant et réduire les émissions, intensification, Parmi d'autres). The world has an adoption of direct sowing that does not reach 12% des terres cultivées, et la conviction d'apporter cette connaissance dans le monde entier est absolu, non seulement de AAPRESID mais comme une équipe de transfert de technologie public-privé avec les professionnels, machines , entrée et technologies processus, international relations and much more. To make this possible, We must not only be organized in Argentina but have a local counterpart in the recipient country that somehow paves and accompanies this landing. This is happening in sub-Saharan Africa, avec l'aide de la BAD (Banque africaine de développement), avec des partenaires et des techniciens engagés qui y vivent, alliée avec des entreprises de machines agricoles, en liaison permanente avec des modèles de réglage INTA, l'utilisation de Agtechs et d'autres partenaires stratégiques pour être en mesure de porter correctement cette adaptation.

-Les tours de l'institution 30 years old. What challenge do they have ahead?

La vertigineuses de ces 30 years is incredible. I believe that we have to continue deepening our path with a focus on sustainability, ainsi que l'évolution de la puissance énorme de la bioéconomie, exploring new productions and systems integrations that take circular agriculture to its maximum expression. More than ever convinced that is the way to contribute to bring more development and opportunities to every corner of the country. Also insisting with the certifications as quality management process systems, qui fournissent la traçabilité et la valeur ajoutée grâce à nos systèmes de production durables, transparency and trust for the entire society. And work to be part of a Country Brand consolidating Argentina’s leadership globally.