Je dois conduire 20 miles to see a traffic light. To get to an airport from our farm requires a 2-hour drive to Burlington.

En d'autres termes, la vie dans notre ferme laitière du Vermont peut sembler assez éloignée.

Cela était particulièrement vrai avant d'avoir accès au haut débit, à l'époque où il semblait que nous faisions face à un feu rouge sur la rampe d'accès à l'autoroute de l'information. Now that broadband finally has come to our country homethe red light has turned greenmy family can enjoy the benefits of rural living along with the connectivity that keeps us in touch with the whole world.

Were better farmers, aussi, because high-speed internet improves our ability to raise our dairy cowsand as we continue to take advantage of the communications revolution, were going to keep on perfecting our operations.

Malheureusement, 24 millions d'Américains n'ont toujours pas accès au haut débit, selon un rapport publié l'année dernière par la Federal Communications Commission (FCC). La grande majorité d'entre eux vivent en zone rurale, et beaucoup sont agriculteurs. Il y a deux ans, un américain. Département de l'agriculture sondage trouvé ceci 29 pour cent des agriculteurs n'avaient pas un accès fiable à Internet.

Les citadins et les banlieues peuvent considérer le service à large bande comme acquis. Ici en Amérique rurale, we cant.

This isnt a problem just for farmers, pourtant. Its a problem for all of us because it means that our economy falls short of its potential. Un USDA rapport plus tôt cette année a montré que si chaque agriculteur pouvait tirer le meilleur parti des technologies numériques grâce au haut débit rural, notre économie croîtrait autant que $23 milliards par an.

Thats almost four times the size of Vermonts entire state budget.

Le haut débit rural est donc gagnant-gagnant: plus de revenus pour les agriculteurs, plus de recettes fiscales pour le gouvernement, et une nourriture plus abordable pour tout le monde.

Le secrétaire à l'Agriculture Sonny Perdue le dit ainsi: Broadband in rural America will be as transformative in the 21st century as rural electrification was in the last century.

Thats a striking claim, et il peut être proche de la marque. Le haut débit a certainement changé la façon dont nous gérons notre ferme.

Avant le haut débit, nous nous sommes appuyés sur le service lent et peu fiable de l'Internet par satellite. One of its peculiarities was that we couldnt connect to it from our house, mais nous pourrions de notre grange. Nous avons donc construit un bureau de fortune. Ce n'était pas idéal: J'ai dû porter des écouteurs pour protéger mes oreilles du bruit fort de notre pompe à vide. Pendant les précipitations, I couldnt work at all because the service went down. Et les taux de transmission étaient l'équivalent numérique de regarder pousser l'herbe. Quand je voulais télécharger des données, Id leave the computer and come back later, en espérant que le travail serait fait.

Le haut débit a tout amélioré. Nous tenons d'excellents registres de notre troupeau, monitoring every animals health and production. The veterinarian doesnt need to visit nearly as often because we can get our pregnancy test reports in our email from a milk testing lab in Pennsylvania. We can look up our milk production and quality measures from our dairy cooperative online, ainsi que recevoir des alertes texte si un rapport est prêt. Nous avons également un accès instantané à notre banque, nous permettant de vérifier les soldes, payer les factures, et demander des débours à tout moment du jour ou de la nuit.

Were hoping to make more advances soon. Wed like to put activity monitors on our cows so that we can track their movement and diet. S'ils se perdent, well find them. S'ils arrêtent de manger, well know something is wrong. Well also put sensors on our water tanks and in our sugar woods (où nous produisons du sirop d'érable): Si une ligne se casse ou se plie, well receive alert messages on our phones.

Peut-être que ces innovations semblent banales plutôt que des miracles géniaux des frontières de la technologie moderne. But thats the point. They are the ordinary tools of business nowadaysand millions of farmers cant use them because they dont have broadband.

La bonne nouvelle est que l'USDA essaie de résoudre ce problème en investir dans le haut débit rural. En juin, Senators Susan Collins of Maine and Doug Jones of Alabamaa Republican and a Democrat, respectivelyproposé financement supplémentaire. Autour du même moment, Ajit Pai, président de la FCC annoncé la création d'un groupe de travail pour l'examen des besoins en connectivité et en technologie de l'agriculture de précision aux États-Unis.

The task forces title is quite a mouthful, mais sa mission est simple: Apportez le haut débit en Amérique rurale.

Nous en avons besoin partout dès que possible.