Imaginez un avenir avec moins guacamole.

It might be here sooner than you thinkespecially if the United States further damages its trading relationship with Mexico.

Peut-être que vous avez vu les histoires récentes de nouvelles: An Avocado Shortage Could Cause Issues on Super Bowl Sunday, said a headline a couple of weeks ago on the website of Nourriture & Du vin, se référant au fruit qui est l'ingrédient principal de guacamole.

Thats rotten news: Il pourrait ruiner toutes les parties à travers l'Amérique!

Im not throwing a party this weekend, mais comme tant d'Américains, Ill watch the game. En tant que fan vie des Patriots de la Nouvelle-Angleterre, I have a rooting interesteven though Ive amusant poked au quart-arrière étoile Tom Brady pour son régime alimentaire extrême et comment il se méprend ce que les agriculteurs comme moi font pour vivre.

Si j'avais des clients, Id probably serve them guacamole. Ou du moins je le ferais si elle était facilement disponible dans mon magasin d'épicerie locale.

La cause de notre crise guacamole supposée est une pénurie de gaz au Mexique. Président Andres Manuel Lopez Obrador, qui a pris ses fonctions en Décembre, veut sévir contre le vol de carburant. Malheureusement, ses nouvelles politiques ont créé un problème de pénurie, ce qui rend plus difficile pour les agriculteurs et les camionneurs dans des domaines clés pour la récolte et les cultures de transport, y compris les avocats que les Américains aiment à se transformer en guacamole et servir comme trempette collation alimentaire.

Obradors concerns are understandable: Fuel theft is fast becoming one of Mexicos most pressing economic and security dilemmas, reports Reuters. Les écoutes illégales de gazoducs, principalement par des cartels de la drogue, depresses the governments annual revenues by $1 milliard.

Thats enough to pay for almost 200 Super Bowl publicités, qui cette année sont dit courir un peu plus $5 millions d'euros pour 30 secondes de temps d'antenne. (Au moins un Super Bowl le dimanche sera vanter avocatiers.)

Comme diffusion de nouvelles de la crise Grande Guacamole de 2019, les médias ont produit une série d'histoires qui amusement mixte avec inquiétude: Holy guacamole! les fans du Super Bowl pourrait aller sans casse-croûte de base que la pénurie de carburant peut empêcher les agriculteurs mexicains qui envoient l'avocat aux États-Unis, screamed a headline from the Courrier quotidien.

Ces articles semblaient disparaître aussi vite qu'ils sont apparus: Jusque là, consumers in the United States havent struggled to find guacamole on the shelves of their grocery stores. Apparently well eat tens of thousands of tons of the stuff, que nous avons autour de chaque Super Bowl au cours des dernières années.

En plus de la respiration des soupirs de soulagement, wed be wise to learn a lesson from the guacamole panic: Our food supply is global, and we depend on a good trading relationship with Mexico as well as many other global trading partners to move food products around the world. We take for granted the fact that we can buy year-round fresh produce at the grocery store that would never be in season this time of year in most growing regions of the United States.

Si vous aimez guacamole, vous pouvez remercier l'Accord de libre-échange nord-américain, négocié il y a une génération. The advent of NAFTA led directly to guacamoles big boom in popularity in the United States.

Avant renforcé nos liens commerciaux avec le Mexique, il était pratiquement impossible de fruits à l'importation et les légumes du Mexique. Ont été purement et simplement interdites avocatiers. Américains qui voulaient guacamole d'avocat se sont tournés vers les agriculteurs en Californie, mais leur courte saison de croissance a fait cette nourriture rare et cher.

À la suite de l'ALENA, pourtant, nous avons eu accès à ce produit délicieux de sa terre natale, où les agriculteurs ont cultivé il depuis des milliers d'années. Aujourd'hui, Les Mexicains poussent avocatiers toute l'année et fournissent la grande majorité des avocats vendus aux États-Unis.

Chaque année, la moyenne américaine mange environ sept livres d'avocats, contre seulement une livre quand l'ALENA a été adoptée, selon le New York Times. Notre faim pour les pousse par 10 pour cent ou plus par an. En plus de leur excellent goût, theyre a good source of unsaturated fat.

Even if youre not a health-conscious, avocat-toast épris Millennial, its possible to appreciate what this green fruit does for our economy: Un étude dit que presque 19,000 emplois américains dépendent de ce marché. L'ALENA a également créé des opportunités pour U.S. agriculteurs à vendre du maïs, soja, porc, et plus aux Mexicains, générer des milliards de dollars de revenus qui découlent du sud au nord.

These benefits are the result international tradeand give us another reason to support the new NAFTA, connu sous le nom de l'Accord États-Unis-Mexique-Canada, ou USMCA.

Mexicos fuel problems didnt cause a guacamole shortage this year but upending our healthy trading partnerships could. Thats one more reason why we need USMCA.

Im all for a U.S. la politique commerciale qui fait la promotion de nos intérêts nationaux. Lets call it Avocados First.