Over the centuries farming has never been an easy way to make a living. Farmers and their families face many challenges to their fields and livestock from weeds, maladie, les ravageurs et la santé des sols aux innombrables commercialisation, les décisions financières et commerciales qui fluctuent en fonction des conditions économiques et les vents politiques des tarifs, restrictions, des accords commerciaux et des accords.

Another more recent change has been growing consumer interest in food and agriculture. Many of our customers, et parfois même notre famille et ses voisins, want to know more about where food comes from and how it is produced. Sometimes there are stereotypes, or preconceived views of who farms and questions asked of methods that are based on the past. But people are curious and it is good to have questions asked – il donne l'occasion d'avoir un dialogue, pour aider les gens en savoir plus, de dire et de montrer pourquoi quelque chose peut être fait d'une façon à la place d'une autre.

So what does a farmer look like today? Many folks would like to know things like why did you decide to become a farmer? What are the challenges that you face each day? Quelle est l'occasion que vous voyez que vous s'excite à se lever et aller travailler tous les jours?

So let’s start checking in with some members of the Global Farmer Network around the world and see what they have to say. Starting this week with Jane Smith in New Zealand who attended the 2016 Table ronde mondiale Fermier et les fermes avec son mari et ses enfants…

 

Question: Parlez-nous de votre ferme: Où est-ce? Quelle est la taille de votre ferme? Que cultivez-vous?

Répondre: We are fourth generation sheep and beef farmers in Otago the southern end of the south island of New Zealand. Nous courrons 500 bovins Angus et 4,000 moutons Perendale sur 3,700 acres de pays roulant colline. Notre ferme se trouve à une altitude 2,000 pieds au-dessus du niveau de la mer et donc la neige est fréquente et attendue en hiver ici. Our stock are completely free range and pasture raised and they love the outdoors life they are bred for resilience we dont use antibiotics, traitements vermifuges ou des hormones de croissance.

Question: Pourquoi avez-vous décidé de devenir un agriculteur?

Répondre: We are passionate about our breeding robust, résilient, heureux et en bonne santé animale. Les familles paysannes sont bien connues aux soins pour leurs communautés, their farms and their familys future and these are what we live for. Nous sommes fiers du fait que sur le passé 30 ans, nos agriculteurs néo-zélandais ont augmenté leur production en introduisant des chiffres inférieurs du bétail, but producing more per animal yet still remaining pasture-based and sustainable.

Jane profiter un peu de temps avec le troupeau.

Question: Quel est le défi le plus important que vous faites face aujourd'hui?

Répondre: Tight biosecurity is our greatest asset as an island nation we have the ability to remain well secured from a biosecurity point of view however with the massive increase in tourism each and every year, nos frontières devront rester extrêmement bien ressources nécessaires afin de faire face au risque de plus en plus d'intrusions de biosécurité.

We also spend a significant amount of our time defending the place of a farmer in todays society. Nous avons changé cette approche à une attitude proactive / éducation, plutôt que d'un mécanisme de défense. En Nouvelle-Zélande, malgré le fait que nous sommes basés sur un pâturage durable- système basé et que nous exportons 90% de notre produit, nous sommes tenus de rendre compte de notre population urbaine à un niveau peut-être nulle part ailleurs dans invisible le monde, en particulier étant donné que nous sommes fortement fiscalisés et nous avons eu aucune subvention à l'agriculteur puisque 1984 (Nous en sommes très fiers de). We have taken significant steps to ensure that everything that we do on farm is auditable and transparent from our high animal welfare programmes to our strong environmental focus, mais le niveau de la réglementation qui nous impose chaque année augmente. We genuinely want to do the right thing and have a focus that goes beyond compliance and we believe that New Zealand farmers are indeed doing this, mais avec très peu de reconnaissance et aucune prime de ce produit pour refléter nos coûts élevés de réglementation.

Le déplacement des animaux au pâturage est un travail pour toute la famille.

Question: Quelles possibilités voyez-vous, comme agriculteur, que vous êtes excité au sujet de votre avenir dans ce domaine?

Répondre: We are excited about marketing our New Zealand naturally produced products to the world. Nous sommes fiers de notre développement durable, notre efficacité et notre vision à long terme basée sur la famille du rôle de l'agriculteur. Our next step is to ensure that todays savvy global consumer recognizes this and is willing to pay a premium for this - to allow us to maintain our extremely high quality assurance standards in producing safe and sustainable food.