Les exportations de boeuf des États-Unis font bien récemment (voir l'article) – mais dans l'atmosphère politique actuelle 2018 there’s a sense of unpredictability with trade overall and things can change quickly.Carol Keizer, GFN membre du conseil et producteur de boeuf, gère l'alimentation de plusieurs milliers de têtes de bétail pour les bovins C-BAR Société – a company which she also established. Carol is very in-tune with not only the day-to-day issues of beef production, but also the ins and outs of international trade issues. She’s the perfect person to get some perspective from this week.

Carol, en plus de ses propres pensées inclus quelques éléments de l'Association nationale des éleveurs de bovins de boeuf (NCBA) qui sont intéressants et utiles pour comprendre la « big picture »…

 

membre du Conseil Réseau mondial Fermier – Carol Keizer, Belleair, Floride, Etats-Unis

Question: The dictionary defines trade as both a noun and a verb both definitions describe the action of selling goods and services. How important is trade and the ability to access markets to your farm?

Répondre:Dans mon entreprise, there is no trade without accessing the marketplace and we cannot access the marketplace without the action of trade. Le monde est notre marché pour le bœuf de haute qualité et d'autres viandes de spécialité, y compris les abats et les abats que nous ne chérit pas ici aux États-Unis.

Question: Quand on parle de commerce, l'accent est souvent mis sur la capacité de vendre des produits et services (exportations). Trade also covers what we buy. How important is the ability to purchase goods and services for your farm (importations)?For example, quels sont les éléments que vous achetez qui sont nécessaires à votre exploitation agricole soit rentable?

Répondre: Important, yet it must/should be quality and price competive with us. [Les importations comprennent] Les bovins d'engraissement, pièces de machines, pneus. Pendant la dépression ma grand-mère avait des œufs et des poulets au commerce pour le carburant de chauffage et de mon grand-père boeuf échangé pour des pièces de machine. Today we send ourAquality beef hides to China for further processing and tanning for top genuine leatherupholstery in high-end vehicles.

 

Question:À votre avis, quelle est l'importance de l'ALENA à la ferme? To [vos parcs d'engraissement de bovins en] Illinois, Kansas, Nebraska, Floride? To the United States?

Répondre: Honnêtement, it wasnt how important NAFTA was to my cattle business, il était sur l'accessibilité au Mexique & bovins d'engraissement canadiens que j'ai acheté et transporté aux parcs d'engraissement personnalisés à Kansas, Nebraska & Texas. There were times when availability and pricenorth and south of the borderwere competitive with domestic feeder cattle. This situation was subject to the US economic cattle cycle and animal health due toinclementweather north and south of our borders.

*de NCBA: “Depuis l'ALENA a été mis en œuvre 1993, U.S. Les exportations de boeuf vers le Mexique ont augmenté de plus de 750 pour cent. Any potential renegotiation of NAFTA must protect the market access and scientific standardsthat NAFTA has provided for the U.S. l'industrie du bœuf pour le passé 24 ans.” (LIEN)

Carol C-établie Cattle Company et BAR a utilisé son expérience pour promouvoir opportunites pour les jeunes femmes à trouver des emplois dans l'agriculture et l'alimentation.

Question:What type of infrastructure is needed to efficiently bouge toi produits dans et hors de votre exploitation agricole?

Répondre: camions, de bonnes routes,corrals; however theefficienciesin management, la main d'oeuvre, l'eau, aliments de lest & la santé animale dans les infrastructures sont cruciales.

Question: Dans une ou deux phrases, Quel message voulez-vous envoyer des négociateurs commerciaux en ce qui concerne l'importance et de l'impact sur votre ferme et communautaire?

Répondre: If trade is not fair to both sides of the enterprising equation, alors le commerce ne sera pas durable. We must allow all components of the food chain to reap benefits from the trade obligation.

*De NCBA Nouvelles de presse – juin 29, 2018 (l'accent ajouté):

“Au cours des dernières semaines du Canada a menacé d'exercer des représailles contre les Etats-Unis en giflant un tarif sur $170 millions de dollars de U.S. produits du boeuf en réponse directe aux tarifs en acier et aluminium. Aujourd'hui, ils ont fait bien sur cette menace. Ces mesures de rétorsion ont été et sont encore clairement évitables, and the unfortunate casualties will be Canadian consumers and Americas cattlemen and cattlewomen. Nous ne savons pas l'ampleur des dégâts que ces tarifs peuvent avoir sur nos producteurs, mais nous croyons que la coopération est un meilleur chemin en avant que l'escalade. En tant que Canadiens se réunissent pour célébrer la fête du Canada et nous nous préparons à célébrer l'indépendance américaine, nous encourageons notre gouvernement et le gouvernement du Canada de se rappeler que nous sommes alliés et nous comptons sur l'autre pour la prospérité économique future.” (LIEN)