Bou exportacions dels Estats Units s'estan fent bé fa poc (veure article) – però en l'ambient polític actual de 2018 there’s a sense of unpredictability with trade overall and things can change quickly. Carol Keiser, Productor de bou i membre de Junta GFN, gestiona l'alimentació dels diversos mil caps de bestiar per a empresa de bestiar C-BAR – a company which she also established. Carol is very in-tune with not only the day-to-day issues of beef production, but also the ins and outs of international trade issues. She’s the perfect person to get some perspective from this week.

Carol in addition to her own thoughts included a couple of items from the National Cattlemen’s Beef Association (NCBA) that are interesting and helpful in understanding the ‘big picture’

 

Global Farmer Network Board member – Carol Keiser, Belleair, Florida, EUA

Pregunta: The dictionary defines trade as both a “noun” and a “verb” – both definitions describe the action of selling goods and services. How important is trade – and the ability to access markets – to your farm?

Resposta: In my business, there is no trade without accessing the marketplace and we cannot access the marketplace without the action of trade. The world is our marketplace for high quality beef and other specialty meats including the offal and organ meats that we do not cherish here in the US.

Pregunta: Quan parlem de comerç, sovint es posa èmfasi en la capacitat per vendre productes i serveis (exportacions). Comerç també cobreix què comprem. How important is the ability to purchase goods and services for your farm (importacions)? Per exemple, Quins són alguns elements que vostè compra que són necessaris per a la seva operació de l'agricultura a ser rendible?

Resposta: Important, yet it must/should be quality and price competive with us. [Imports include] Feeder cattle, machinery parts, tires. During the Depression my grandmother had eggs and chickens to trade for heating fuel and my grandfather traded beef for machine parts. Today we send our ‘Aquality beef hides to China for further processing and tanning for top genuine leather upholstery in high-end vehicles.

 

Pregunta: En la seva opinió, how important is NAFTA to your farm? To [your cattle feedlots in] Illinois, Kansas, Nebraska, Florida? To the United States?

Resposta: Honestly, it wasn’t how important NAFTA was to my cattle business, it was about accessibility to Mexican & Canadian feeder cattle that I purchased and transported to custom feedlots in Kansas, Nebraska & Texas. There were times when availability and price north and south of the border were competitive with domestic feeder cattle. This situation was subject to the US economic cattle cycle and animal health due to inclement weather north and south of our borders.

*From NCBA: “Des de NAFTA es va aplicar en 1993, U. les exportacions carn a Mèxic han augmentat més de 750 per cent. Any potential renegotiation of NAFTA must protect the market access and scientific standards that NAFTA has provided for the U.S. indústria de la carn del passat 24 anys.” (LINK)

Carol established C-BAR Cattle Company and has used her experience to promote opportunites for young women to find careers in food and agriculture.

Pregunta: What type of infrastructure is needed to efficiently moure's productes dins i fora de l'operació de l'agricultura?

Resposta: Camions, bones carreteres, corrals; however the efficiencies in management, mà d'obra, l'aigua, fibra & salut animal dins infraestructura són crucials.

Pregunta: En una o dues frases, Quin missatge voleu enviar negociadors de comerç en relació amb la importància i impacte en el seu conjunt i la comunitat?

Resposta: If trade is not fair to both sides of the enterprising equation, llavors comerç no serà sostenible. We must allow all components of the food chain to reap benefits from the trade obligation.

*From NCBA News Release – Juny 29, 2018 (emphasis added):

“Durant les últimes setmanes Canadà ha amenaça amb represàlies contra els Estats Units per donar una bufetada a un aranzel $170 milions, val la pena d'u. Productes bovins en resposta directa a les tarifes d'acer i alumini. Avui, they made good on that threat. These retaliatory tariffs were and still are clearly avoidable, and the unfortunate casualties will be Canadian consumers and America’s cattlemen and cattlewomen. We may not know the extent of the damage these tariffs may have on our producers, però we believe that cooperation is a better path forward than escalation. As Canadians gather to celebrate Canada Day and we prepare to celebrate American Independence, we encourage our government and the Canadian government to remember that we are allies and we rely on each other for future economic prosperity.” (LINK)