?التباعد الجسدي?? قد يكون مصطلحًا جديدًا لمعظم الناس, ولكنه يصف الى حد كبير يوم عادي في مزرعتنا في ساسكاتشوان. هنا في البراري نحن?re completely surrounded by fields. Our closest neighbour can?t be seen with binoculars (ونعم, أنا?ve tried).

As we start to learn about the importance of connection ?? to our neighbours, زملاء عمل, and community at large ?? we are learning how critical it is to make sure that we all have a lifeline.

في حين أن مزرعتنا قد تبدو المكان المثالي لانتظار فيروس كورونا, لا تزال عائلاتنا وسبل عيشنا تعتمد على التواصل كل يوم. One of these critical lifelines is rural broadband ?? something that might be taken for granted when following google maps down city streets or working high up in office towers.

بينما ننظر إلى تأثير COVID-19, يمكننا أن نرى أنها غيرت الحياة في كل ركن من أركان العالم. حتى هنا في مقاطعتنا الغربية النائية, إغلاق المدارس, تم إلغاء المواعيد, وقد توقفت الزيارات مع الجيران والأصدقاء.

كما المزارعين, نحن نعمل في الاقتصاد العالمي ونعلم أكثر من أي مدى وصلنا ببعضنا البعض. The food we grow on our farm travels highways and oceans ?? and relies solely on the demands of the market. إذا كان أحد يشاهد فيديو بدون طيار لمزرعي, قد نبدو منعزلين ولكن هذا مجرد وهم. سفر المزارعين, ماشيتنا وحبوبنا تعبر الحدود, والسلع والخدمات التي نقدمها تمتد عبر العالم.

بينما نشارك في الاقتصاد العالمي, نحن لا نختبر كل مزاياها. كأصحاب الأعمال, حاجتنا للوصول إلى الهواتف الموثوقة والإنترنت عميقة مثل تلك الموجودة في المراكز الحضرية. كما يضعون البعد الاجتماعي والعزل الذاتي ضغوطًا جديدة على أنظمة الاتصال لدينا, يشعر المزارعون بأعباء ذلك.

في أفضل الأوقات, تتعطل خدمة الإنترنت أو بث Netflix, بسبب الطقس أو السعة غير الكافية. هذه المشكلة الآن أكثر حدة, مع المزيد من الأشخاص الذين يعملون من المنزل والتعليم المدرسي ينتقلون عبر الإنترنت.

بينما أحاول القيام بأعمال المزرعة, عقد مؤتمرات الفيديو والمشاركة في اجتماعات المجلس, لقد واجهت تأخيرات ثابتة وخدمة متقطعة. ومما يضاعف من هذه المخاوف التحركات الأخيرة لشركات المزادات والآلات لاستضافة خدمات المزادات عبر الإنترنت بالكامل. قد يكون هذا علامة على الأوقات ولكنه أيضًا عبء إضافي على البنية التحتية غير المستثمرة بالفعل.

هل ستتمكن بعض المزارع الموجودة عن بُعد من الوصول إلى تلك المبيعات?

أم أن تلك العازلة المزعجة تستمر في الدوران?

يتحدث عن عجلات الغزل, هل ذكرت خدمة الهاتف الخليوي غير الموثوق بها? في مزرعتنا, عائلتي وموظفينا على اتصال عبر WhatsApp. يسمح لنا بوضع الخطط عندما نقرر المجالات التي تتطلب الاهتمام, عندما من المقرر وصول الشاحنات, وما هي المعدات التي تحتاج إلى إصلاح. ومع ذلك, we suffer from plenty of dead zones??places on our farm where we can?t get a signal at all. Our backup plan is to resort to the 20th-century technology of CB radio?? *Breaker Breaker one-nine*

وصف زميل في الزراعة مشكلة اتصاله: ?Tried to download software updates for John Deere receivers and monitors??took over six hours and completely made our internet non-existent for other purposes.?? He added that rural broadband is at the core of his farming business, ?and you don?t realize how much it is a part of your work until it?s not working.??

وبالتالي, ماذا يمكننا أن نفعل حيال هذه المشكلة?

مؤخرا, تم تعطيل نظام السكك الحديدية الكندية لدينا من قبل النشطاء مستاء من بناء خطوط أنابيب النفط. أدى الحصار على مستوى البلاد إلى فقدان مليارات الدولارات وإعادة التأكيد على أهمية شريان الحياة في المجتمعات الريفية لضمان وصول منتجنا إلى السوق.

بينما نأمل أن يكون هناك حل لمشكلة الاتصال تلك, لم يتم حل قضية الاتصال بالعالم الخارجي بشكل كامل. قد لا تنعكس في أي دراسات اقتصادية أو مخططات نمو الناتج المحلي الإجمالي, لكن هذا صراع يومي ويؤذي بالتأكيد مزارعنا النهائية.

أعلم أن هذه المشاكل لن يتم حلها بين عشية وضحاها. سوف يتطلب إجراء من حكومتنا, الاستثمار في البنية التحتية من شركات الاتصالات, وبعد النظر للاعتراف باحتياجات المزرعة الحديثة.

Rural broadband is vital to our business ?? and we cannot wait forever for it to be addressed.

So although it?s true that I don?t want to be anywhere other than on our farm right now, أنا?m looking forward to a future of better rural connectivity.