Cيخسر ل 300,000 سوف ينزل الزوار علىBritish farmق في يونيو 9.I dreamed upتوسيع مزرعة الأحد(OFS)بعض 14 سنين مضت.انهاpurposeis to build trust and bust misconceptions,احضرجيthe publicclosertoالمزارعينandإنشاء حدث يستحق ضجة إعلامية.

على الرغم من أن OFS سيعالج العديد من التحديات الخاصة بالمملكة المتحدة, it holds lessons for farmers everywhereand shows that when we tell our stories, نحسن سمعتنا وآفاقنا.

Managed by theالاعمال الخيرية ورقة الشجر, which stands for Linking Environment and Fتسليح,OFأصبح S أكبر واحد-حدث زائر ليوم واحد في المملكة المتحدة.مزارع صعودا وهبوطا في البلاد, رحب الجمهور الكبير والصغير.نعرضthe toil,يتساءل,andtechnologyof production and biodiversitythatfarming delivers forالعاشرecountryand the countryside.Whilst corporatebusinessessee a need tohire spinالأطباءand public-relations juggernautstogreenwash their environmental credentials and allegiance to the sustainability of theplanet, farmers open their gates.Honesty and opennessهمan easy sell.

Whatother industrycan boast 400 businesses(مزارع)and7,000 helpers(neighbouring farmers, husbands, wives,andlocalvolunteers)? همgiveupnot only aSunday,but alsodaysdevoted topreparationallto offer visitors a free day out.

Its media manna. Television, print media, even Britains longest running radiosoap, The Archers,trumpetthe merits and euphoria surrounding ourOFS.In a world ofturmoil,we all enjoy some uplifting cheer.

Job done?Well,nот تماما.

بدأ Pigott Open Farm Sunday وأجرى العديد من الجولات والفصول الأخرى في مزرعته خارج لندن.

عندما بدأ OFS,كان المزارعون يدفعون عند باب مفتوح.الmediaفي ذلك الوقتبثonlyقصة واحدةofBritish farming:a bad one.A portrayalofdirty farmspeddlingتربية فقيرة وتجاهل للريف.صeality couldnt have been more differentand now were enjoying aتغير البحرin attitudeس.المزارعينforged amuchstrongغيرrelationship with the media.TheBBCالرائد sSunday night programme about rural issuesتوجه إلى 7 مليون مشاهد.مكانة الطعام, الأصل,and country wear brandsفي رواج. Farmersأre once again seen asالعمل الجادfriends للرقابة البيئية والاستدامة, ليس الإعانةانتزاع العدوسof thriving habitats.

لكن التحدي الجديد الضخم يلوح في الأفق.في عيد الهالوين,British farming could turn into a pumpkinbecausethe UKis scheduledلمغادرة الاتحاد الأوروبيon October 31.In what has becomeأdivisive, طويل، ممتد,and shambolic process,Britainيطرح رحيل الاتحاد الأوروبي أسئلة أكثر مما يجيب لمزارعيه.تعمل بالتوازي مع Brexit,a newأgricultureبالمرض يقطع طريقه من خلال البرلمان.We dont know muchمنthedetail surrounding thefuture of agricultural supportأوtrade arrangements with countriesinside andخارج الاتحاد الأوروبي.

Farming in Britain is going to come under a lot of pressure.A cut infarmالدعمlooks inevitable,as dosome adverse tariffs or duties.

تلقى Pigott 2014 جائزة Kleckner ويرجع ذلك جزئيا إلى تأسيسه وجهوده مع OFS.

Wه خياران.Join the race to the bottom and try and competeعلىpricewith countriesأنhave much lower costs of productionsormake a compelling story as to why choosing British food at theالدفعmarksaالتزامto fالعود فuality,بيئة صحية,and aنحنبرندlandscape.

Michael Gove the Secretary of State forبيئة,Fعود,andصuralمنالمعارضhasأعلنhis desire to redistribute any direct farm support intopublic goods.بسخرية,cنقل فوائد الصالح العامسللجمهور ليست مباشرة.الpublicspang of guiltthat comes fromexportingانهاsocial and environmental conscienceعند شراء المواد الغذائية المستوردةزrown to a lower environmental standardلم يدم طويلا.We cant be environmentواعية حليف بعض الوقت,saysGretaتيهونبرغ,تلميذة السويدية التي أشعلت البيئةental protests around the world.يحتاج المزارعون إلى صنعهاthecaseforعندما يشتري المستهلكون البريطانيين, they investفي الإرثatيخلق المناظر الطبيعية التي تحيط بنا.

And that brings us back toOFS.Theres no better way to make our case than by throwing open our gates and inviting everybody to visit us and see what we do.

في الثمانينيات,Britain stopمشىmining and started importing cheaper coal.Mالمجتمعات الداخلية لم تتعاف تمامًا.Unless weتواصل الاستثمارinالrelationship that we have with the British people our rural communities could suffer the same fate.المشاعر معنا.Peopleهم أكثر وعياthe climate and environmental challenges that we all face.كمزارعين ثe have all the ingredients forنجاح; مستدامpractice,a realالالتزام بالتنوع البيولوجي,and an openness andtransparencyلبناء الثقة.

لدينا مثل هذه القصة العظيمة لنرويها.Lets share it.