للمرة الرابعة في السنوات الثلاث الأخيرة, وقد رفضت منظمة التجارة العالمية اللوائح المنفذة للحوم البلد إلزامية القانون المنشأ (بارد) مرت بها الولايات المتحدة. الكونغرس. The Appellate Body ruled the U.S. التشريعات بارد, كما أقر في 2002 والمعدل في 2008 وفي 2013, يشكل انتهاكا للمادة 2.1 الاتفاق بشأن الحواجز التقنية أمام التجارة (مركبات ثلاثي بوتيل القصدير), الأمر الذي يتطلب أعضاء منظمة التجارة العالمية التعامل مع المنتجات المستوردة “لا تقل إيجابية مما يمنح مثل المنتجات ذات المنشأ الوطني ومثل المنتجات التي تنشأ في أي بلد آخر.” The Body also upheld the earlier finding that COOL did not violate Article 2.2 اتفاق الحواجز التقنية أمام التجارة, الأمر الذي يتطلب الأنظمة التقنية “لا يكون أكثر تقييداً للتجارة مما هو ضروري لتحقيق هدف مشروع.”

اللوائح الوطنية باردة هي التقاء للحكومة الوطنية الالتزامات لقواعد منظمة التجارة العالمية على الأسواق المفتوحة للتجارة الدولية, national political influences in response to open markets and economic forces that are constantly changing comparative advantages in markets. All three of these policies need to be in alignment with each other to avoid the policy conflicts that have occurred in recent years. The immediate outlook is that a more harmonious alignment may be developing.

What has not changed is the WTO commitment to open trade. Within the workings of the WTO policy process is an institutional bias in favor of trade and against subsidized production that competes in trade. The so-called ‘national treatment’ issue that tripped up COOL is a basic rule of open trade. While that ruling was made under WTO commitments, it is also consistent with open trade under NAFTA. The ruling sets somewhat of a bright line on what is permissible under WTO commitments. That line had become rather blurred in the last ten years of debate on COOL. على 36-8 التصويت في "لجنة الزراعة النواب" على إلغاء بارد للحوم الحمراء والدواجن قد تكون مؤشرا على ما قد تم انقسام آراء ضيقة إلى حد ما في الولايات المتحدة. السياسة والمعارضة باردة قد تحولت إلى ضد الجانب, على الأقل في الوقت الراهن.

بغض النظر عن كيف الولايات المتحدة. وقد تحولت السياسة, الكنديين والمكسيكيين قد فاز مرارا وتكرارا في قضية كول في منظمة التجارة العالمية، ولهم الحق في التعويض. While the House Agriculture Committee has made a good first step, there are some indications the Senate may not follow. As long as there is not complete repeal, retaliation remains on the table. كالولايات المتحدة. وجدت في القطن البرازيلية وتصدير قضية الائتمان, working out a compensation agreement can be a long process. The winning party controls the process. One encouraging sign is that Senate Agricultural Committee Chair Roberts (كانساس-R) ويقال, “وسوف أرى أي حل – بما في ذلك إلغاء فيما يتعلق باللحوم – التي سوف تسمح للولايات المتحدة تكون متوافقة مع منظمة التجارة العالمية وتجنب الانتقام من المكسيك وكندا ".

أن يترك الجوانب الاقتصادية للتغيرات في الإنتاج الحيواني وتجهيزها بوصفها الجزء الأخير من عملية, وأصعب, to influence the outcome. Some Canadian interests give the impression that repealing COOL will automatically roll the production clock back seven years. Changes have occurred because of COOL and for other reasons that will not be reversed. The drought in the southern plains and west has shrunk the total beef cow herd in the three countries and forced the closure of beef slaughter and processing plants. The beef herd may be rebuilt, ولكن ليس في نفس الأماكن.

There was not something particularly right or wrong about the livestock industries in the three countries in 2008. It was a snapshot at one point in time. Some thought the sow herd in Canada had expanded too rapidly. That is why it was hard to measure the impact of COOL because it was hard to measure a beginning point. This may cause problems in the compensation negotiations, ولكن لا يعد سببا لتأخير عملية.

Those who are calling for a delay in the process of resolving the WTO dispute are taking the wrong approach. Appealing the initial ruling was defending a law passed by Congress and some members of the President’s party thought they could fix it with new regulations. Now even U.S. Secretary of Agriculture Vilsack agrees that it cannot be implemented within WTO commitments. Continuing to disagree with two of our biggest trading partners in that case clearly serves no useful purpose for the U.S.

The supply/demand balance in the North American pork and beef markets is probably better than in 2008. وكما ذكر في وقت سابق, the beef herd has shrunk due to drought. Pork production has been hurt by disease. China has been added to the market on the demand side, على الرغم من الولايات المتحدة. لا يستطيعون الوصول إلى تلك السوق.

The Obama Administration’s support of the Trans-Pacific Partnership (برنامج النقاط التجارية) والتجارة عبر الأطلسي والشراكة الاستثمارية (طيب) trade agreements has called more attention to the benefits of more open trade. It is counter-productive to try to lead on new trade agreements while continuing to deal with past disagreements with major trading partners.

COOL is clearly now in the political arena where it should be. السياسة التجارية, مثل معظم السياسات الاقتصادية, is under the control of Congress. The WTO decisions show what is inconsistent with our trade policies. Economic forces will drive production and use whether or not Congress is paying attention. Between those two is a fertile middle ground where political forces can operate. Many things could go wrong in finding the agreeable middle ground. It is the current interest in overall trade policy that will lead to an acceptable political outcome.

كورفيس روس هو التجارة ومحللي السياسات الاقتصادية مع "لجنة تقصي الحقائق حول التجارة" & التكنولوجيا (www.truthabouttrade.org). اتبع بنا: @TruthAboutTrade و @World_Farmers على تويتر | لجنة تقصي الحقائق حول التجارة & التكنولوجيا في فيسبوك.